﻿اعلامیه جهاني حقوق بشر
مقدمه
  از آنجا که شناسائی حيثيت ذاتی کليـه اعضای خانواده بشری و حقوق يکسان و انتقال ناپـذير آنـان اساس آزادي و عدالت و صلح رادر جهان تشکيل ميدهد ،
   از آنجا که عـدم شناسائي و تحقير حقوق بشر منتهی به اعمال وحشيانه ای گرديده است که روح بشريت را بعصيان واداشته وظهور دنيائی که در آن افراد بشر در بيان و عقيده آزاد و از ترس و فقر فارغ باشند بعنوان با لاترين آمال بشر اعلام شده است ،
     از آنجا که اساساً حقوق انسانی را بايد با اجرای قانون حمايت کرد تا بشر بعنوان آخرين علاج بقيام بر ضد ظلم و فشار مجبور نگردد ،
     از آنجا که اساساً لازم است توسعه روابط دوستانه بين ملل را مورد تشويق قرار داد ،
     از آنجا که مردم ملل متحد ايمان خود را بحقوق اساسی بشر و مقام و ارزش فرد انسانی و تساوی حقوق مرد و زن مجددا در منشور اعلام کرده اند و تصميم راسخ گرفته اند که به پيشرفت اجتماعی کمک کنند و در محيطی آزادتر وضع زندگی بهتری بوجود آوند ،
   از آنجا که دول عضو متعهد شده اند که احترام جهانی و رعايت واقعی حقوق بشر و آزادی های اساسی را با همکاری سازمان ملل متحد تاءمين کنند ،
     از آنجا که حسن تفاهم مشترکی نسبت باين حقوق و آزاديها برای اجرای کامل اين تعهد کمال اهميت را دارد ،
     مجمع عمومی اين اعلاميه جهانی حقوق بشر را آرمان مشترکی برای تمام مردم و کليه ملل اعلام ميکند تا جميع افراد و همه ارکان اجتماع اين اعلاميه را دائما در مد نظر داشته باشند و مجاهدت کنند که بوسيله تعليم و تربيت احترام اين حقوق وآزاديها توسعه يابد و با تدابير تدريجی ملی و بين المللی ، شناسائی و اجرای واقعی و حياتی آنها ، چه در ميان خود ملل عضو و چه در بين مردم کشورهائی که در قلمرو آنها ميباشند ، تاءمين گردد .
     ماده اول ــ تمام افراد بشر آزاد بدنيا ميايند و از لحاظ حيثيت و حقوق با هم برابرند . همه دارای عقل و وجدان ميباشند و بايد نسبت بيکديگر با روح برادری رفتار کنند .
     ماده دوم ــ (1) هر کس ميتواند بدون هيچگونه تمايز مخصوصا از حيث نژاد ، رنگث ، جنس ، زبان ، مذهب ، عقيده سياسی ياهر ديگر و همچنين مليت ، وضع اجتماعي ، ثروت ، ولادت ياهر موقعيت ديگر ، از تمام حقوق و کليه آزادی هائيکه در اعلاميه حاضر ذکر شده است ، بهره مند گردد .
   (2) ــ بعلاوه هيچ تبعيضی بعمل نخواهد آمد که مبتنی بر وضع سياسی ، اداری و قضائی يا بين المللی کشور يا سر زمينی باشد که شخص بآن تعلق دارد ، خواه اين کشور مستقل ، تحت قيومت يا غير خود مختار بوده يا حاکميت آن بشکلی محدود شده باشد .
   ماده سوم ــ هر کس حق زندگی ، آزادی و امنيت شخصی دارد .
   ماده چهارم ــ احدی را نيتوان در برد گی نگاهداشت و داد و ستد برد گان بهر شکلی که باشد ممنوع است .
   ماده پنجم ــ احدی را نيتوان تحت شکنجه يا مجازات يا رفتاری قرار داد که ظالمانه و يا بر خلاف انسانيت و شئون بشری يا موهن باشد .
   ماده ششم ــ هر کس حق دارد که شخصيت حقوقی او در همه جا بعنوان يک انسان در مقابل قانون شناخته شود .
   ماده هفتم ــ همه در برابر قانون مساوی هستند و حق دارند بدون تبعيض و بالسويه از حمايت قانون بر خورد ارشونه همه حق دارند در مقابل هر تبعيضی که ناقضی اعلاميه حاضر باشد و بر عليه هر تحريکی که برای چنين تبعيضی بعمل آيد بطور تساوی از حمايت قانون بهره مند شونه .
   ماده هشتم ــ در برابر اعمالی که حقوق اساسی فرد را مورد تجاوز قرار بدهد وآن حقوق بوسيله قانون اساسی يا قانون ديگری برای او شناخته شده باشد ، هر کس حق رجوع  مؤثر بمحاکم ملي صالحه دارد .
   ماده نهم ــ احدی نيتواند خود سرانه توقيف ــ حبس يا تبعيد بشود .
   ماده دهم ــ هر کس با مساوات کامل حق دارد که دعوايش بوسيله داد گاه مستقل و بی طرفی ، منصفانه و علناً ريدگی بشود و چنين داد گاهی در باره حقوق و الزامات او يا هر اتهام جزائی که با و توجه پيد اکرده باشد اتخاذ تصميم بنمايد .
   ماده يازهم ــ (1) هر کس که به بزه کاری متهم شده باشد بی گناه محسوب خواهد شد تا وقتيکه درجريان يک دعوای عمومی که در آن کليه تضمين های لازم برای دفاع او تأمين شده باشد تقصير او قانوناً محرز گردد.
   (2) ــ هيچکس برای انجام يا عدم عملی که در موقع ارتکاب ، آن عمل بموجب حقوق ملی يا بين المللی جرم شناخته نشده است محکوم نخواهد شد . بهمين طريق هيچ مجازاتی شديد تراز آنچه که در موقع ارتکاب جرم بدان تعلق ميگرفت در باره احدی اعمال نخواهد شد .
   ماده دوازدهم ــ احدی در زندگی خصوصی ، اسور خانوادگی ، اقامتگاه يا مکاتبات خود ، نبايد مورد مداخله های خود سرانه واقع شود وشرافت و اسم و رسمش نبايد مورد حمله قرار گيرد . هر کس حق دارد که در مقابل اينگونه مداخلات و حملات مورد حمايت قانون قرار گيرد .
   ماده سيزدهم ــ (1) هر کس حق دارد که در داخل هر کشوری آزادانه عبور و مرور کند و محل اقامت خود را انتخاب نمايد .
   (2) ــ هر کس حق دارد هر کشوری و از جمله کشور خود را ترک کند يا به کشور خود باز گردد .
   ماده چهاردهم ــ (1) هر کس حق دارد در برابر تعقيب شکنجه و آزارپنا هکاهی جتجو کند و در کشورهای ديگر پناه اختيار کند .
   (2) ــ در موردی که تعقيب اقعا مبتنی بجرم عمومی و غير سياسی يا رفتار هائی مخالف با اصول و مقاصد ملل متحد باشد ، نيتوان از اين حق استفاده نمود .
   ماده پانزدهم ــ (1) هر کس حق دارد که دارای تابعيت باشد .
   (2) ــ احدی را نيتوان خود سرانه از تابعيت خود يا از حق تغيير تابعيت محروم کرد .
   ماده شانزدهم ــ (1) هر زن و مرد بالغی حق دارند بدون هيچگونه محدوديت از نظر نژاد ، مليت ، تابعيت يا مذهب با همديگر زناشوئی کنند و تشکيل خانواده دهند . در تمام مدت زناشوئی و هنگام انحلال آن ، زن و شوهر در کليه امور مربوط بازدواج ، دارای حقوق مساوی ميـباشد .
   (2) ــ ازدواج بايد با رضايت کامل و آزادانه زن و مرد واقع شود .
   (3) ــ خانواده رکن طبيعی و اساسی اجتماع است و حق دارد از حمايت جامعه و دولت بهره مند شود .
   ماده هفدهم ــ (1) هر شخص منفردا يا بطور اجتماع حق مالکيت دارد .
   (2) ــ احدی را نميتوان خود سر انه از حق مالکيت محروم نمود .
   ماده هيجدهم ــ هر کس حق دارد که از آزادی فکر وجدان و مذهب بهره مند شود . اين حق متضمن آزادی تغيير مذهب يا عقيده و همچنين متضمن آزادی اظهار عقيده و ايمان ميباشد و نيز شامل تعليمات مذهبی و اجرای مراسم دينی است هر کس ميتواند از اين حقوق منفرداَ يا مجتمعاَ بطور خصوصی يا بطور عمومی بر خوردار باشد .
   ماده نوزدهم ــ هر کس حق آزادی عقيده و بيان دارد و حق مزبور شامل آنست که از داشتن عقايد خود بيم و اضطرابی نداشته باشد ئ در کسب اطلاعات و افکار ودر اخذ وانتشار آن بتمام وسائل ممکن و بدون ملاحظات مرزی آزاد باشد .
   ماده بيستم ــ (1) هر کس حق دارد آزادانه مجامع و جمعيت های