“No U-Turn”.
af.utf8=“Geen U-draai”.
ar.utf8=.“ لا إستدارة للوراءَ ”
ast.utf8=“Nun cambiar de sentíu”.
be.utf8=«Разварот забаронены».
ca.utf8=Senyal de prohibit fer mitja volta.
cs.utf8=Zákaz otáčení.
cy.utf8=Dim tro pedol.
da.utf8=»Ingen U-vending«.
de.utf8=Das amerikanische Verkehrszeichen für Wendeverbot.
el.utf8="Απαγορεύεται η αναστροφή"
en_AU.utf8=“No U-Turn”.
en_GB.utf8=‘No U-Turn’.
es.utf8=“No girar en U”.
eu.utf8=Ez itzuli
fi.utf8=“U-käännös kielletty”
fr.utf8=Demi-tour interdit.
gl.utf8=Prohibición de cambio de sentido.
gu.utf8=”કોઇ વળાંક નહીં”.
hu.utf8=Tilos megfordulni!
is.utf8=Bandarískt «U-beygja bönnuð» skilti.
it.utf8=Divieto di inversione di marcia. 
ja.utf8=「Uターン きんし」
ka.utf8=ნიშანი «მოტრიალება აკრძალულია».
km.utf8=“ហាម​បត់​ត្រឡប់​ក្រោយ”
ko.utf8=“U턴 금지”
lt.utf8=Nesukti?
mk.utf8=Без свртување во спротивна насока.
ms.utf8=“Tidak Boleh Buat Pusingan-U”.
nb.utf8=Et amerikansk «u-sving forbudt»-skilt.
nl.utf8=Verboden te keren
nn.utf8=Eit amerikansk «u-sving forbudt»-skilt.
pl.utf8=Zakaz zawracania
pt_BR.utf8="Proibido Retornar".
pt_PT.utf8=“Proibido inverter a marcha”.
ru.utf8=Знак «Разворот запрещён».
sk.utf8=Zákaz otáčania sa.
sl.utf8=Prepovedano polkrožno obračanje
sq.utf8=„No U-Turn”.
sv.utf8=“Förbud mot U-sväng“.
sw.utf8=Msigeuze Nyuma.
th.utf8=“ห้ามกลับรถ”
tr.utf8="U Dönüşü Yapılmaz".
uk.utf8=Знак «Розворот заборонений».
zh_CN.utf8=“禁止掉头”。
zh_TW.utf8=禁止迴轉
