main_homepage=Home Page
main_feedback=Coment&aacute;rios..
main_switch=Trocar utilizador..
main_logout=Terminar Sess&atilde;o
main_version=Vers&atilde;o $1 em servidor $2 ($3)
main_title=Webmin $1 em servidor $2 ($3)
main_title2=Webmin
main_title3=Webmin $1 ($2)
main_none=Voc&ecirc; n&atilde;o possui acesso a nenhum m&oacute;dulo do Webmin.
main_skill=N&iacute;vel de per&iacute;cia
main_readonly=(Modo de leitura)
main_return=Voltar a $1
main_unused=M&oacute;dulos n&atilde;o utilizados
main_refreshmods=Actualizar M&oacute;dulos

link_essl=O m&oacute;dulo Perl Net::SSLeay necess&aacute;rio para realizar conex&otilde;es HTTPS n&atilde;o se encontra instalado no seu sistema.

category_servers=Servidores
category_hardware=Hardware
category_system=Sistema
category_webmin=Webmin
category_net=Rede
category_syslet=Syslets
category_cluster=Cluster
category_info=Informa&ccedil;&atilde;o
category_=Outros

longcategory_servers=M&oacute;dulos para configura&ccedil;&atilde;o web, email, FTP e outros servidores
longcategory_hardware=M&oacute;dulos para configura&ccedil;&atilde;o de impressora, disco e outro hardware
longcategory_system=M&oacute;dulos para utilizadores, sistemas de ficheiros, Cron jobs e outras defini&ccedil;&otilde;es de sistema
longcategory_webmin=M&oacute;dulos para configura&ccedil;&atilde;o do Webmin
longcategory_net=M&oacute;dulos para configura&ccedil;&atilde;o de rede e outros servi&ccedil;os de rede
longcategory_cluster=M&oacute;dulos que podem gerir m&uacute;ltiplos servidores a partir de um &uacute;nico interface
longcategory_info=M&oacute;dulos que apresentam informa&ccedil;&atilde;o acerca do seu sistema
longcategory_=M&oacute;dulos que n&atilde;o pertencem a nenhuma outra categoria

header_webmin=&Iacute;ndice do Webmin
header_module=&Iacute;ndice de M&oacute;dulos
header_help=Ajuda..
header_config=Configura&ccedil;&atilde;o de M&oacute;dulos
header_servers=Servidores Webmin

index=&Iacute;ndice
yes=Sim
no=N&atilde;o
save=Guardar
create=Criar
delete=Eliminar
find=Procurar
error=Erro
error_previous=p&aacute;gina anterior
error_stack=Call Stack Trace
error_file=Ficheiro
error_line=Linha
error_sub=Fun&ccedil;&atilde;o
error_stackline=No ficheiro $1 na linha $2 chamando $3
efilewrite=Erro ao escrever em $1 : $2
efileclose=Erro ao escrever em $1 ao fechar : $2
efileopen=Erro ao abrir $1 para escrita : $2
default=Por defeito
modify=Modificar
reset=Reset
ok=OK
cancel=Cancelar
helpsearch=Pesquisar Docs..
switch_remote_euser=O utilizador Unix $1 n&atilde;o existe.
programname=Webmin

chooser_title1=Escolher Ficheiro..
chooser_title2=Escolher Direct&oacute;rio..
chooser_dir=Direct&oacute;rio de $1
chooser_ok=Ok
chooser_date=Escolha Data
chooser_eopen=Listagem falhou : $1

users_title1=Seleccionar Utilizadores..
users_title2=Seleccionar Utilizador..
users_sel=Utilizadores Seleccionados
users_all=Todos os Utilizadores
users_ok=Ok
users_cancel=Cancelar
users_clear=Limpar

groups_title1=Seleccionar Grupos..
groups_title2=Seleccionar Grupo..
groups_all=Todos os Grupos
groups_sel=Grupos Seleccionados
groups_ok=Ok
groups_cancel=Cancelar
groups_clear=Limpar

modules_title1=Seleccione M&oacute;dulos..
modules_title2=Seleccione M&oacute;dulo..
modules_sel=M&oacute;dulos Seleccionados
modules_all=Todos os M&oacute;dulos
modules_ok=Ok
modules_cancel=Cancelar
modules_clear=Limpar

config_ecannot=Voc&ecirc; n&atilde;o est&aacute; autorizado para configurar este m&oacute;dulo
config_title=Configura&ccedil;&atilde;o
config_dir=Para o m&oacute;dulo $1
config_header=Op&ccedil;&otilde;es configur&aacute;veis para $1
config_none=Nenhum
config_eaccess=Voc&ecirc; n&atilde;o est&aacute; autorizado para aceder a este m&oacute;dulo
config_err=Erro ao guardar configura&ccedil;&atilde;o
config_nochange=N&atilde;o altere
config_setto=Definir como
config_ewebmin=Par&acirc;metro tipo 14 apenas funciona em Webmin

help_err=Erro ao apresentar ajuda
help_epath=Caminho de ajuda inexistente ou inv&aacute;lido
help_efile=Erro ao ler ficheiro de ajuda $1
help_eheader=Sec&ccedil;&atilde;o &amp;lt;header&amp;gt; em falta
help_einclude=Erro ao incluir $1
help_eif=$1 falhou : $2
help_eexec=$1 falhou : $2

referer_title=Aviso de Seguran&ccedil;a
referer_warn=&lt;b&gt;Aten&ccedil;&atilde;o!&lt;/b&gt; O Webmin detectou que o programa $2 foi acedido a partir do URL $1, o qual aparenta estar fora do servidor Webmin. Isto pode ser uma tentativa para enganar o seu servidor para executar um comando perigoso.
referer_warn_unknown=&lt;b&gt;Aten&ccedil;&atilde;o!&lt;/b&gt; O Webmin detectou que o programa $1 foi acedido a partir de um URL desconhecido, o qual aparenta estar fora do servidor Webmin. Isto pode ser uma tentativa para enganar o seu servidor para executar um comando perigoso.
referer_fix1=Se este &eacute; um link leg&iacute;timo, voc&ecirc; pode autorizar links oriundos deste URL do seguinte modo:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Fa&ccedil;a Login no Webmin normalmente.&lt;li&gt;V&aacute; para o m&oacute;dulo &lt;b&gt;Configura&ccedil;&atilde;o do Webmin&lt;/b&gt;.&lt;li&gt;Click no icon &quot;Trusted Referrers&quot;.&lt;li&gt;Escreva o $1 no campo de &lt;b&gt;Trusted websites&lt;/b&gt;, e click &lt;b&gt;Guardar&lt;/b&gt;.&lt;/ul&gt;
referer_fix2=Em alternativa, voc&ecirc; pode configurar o Webmin para autorizar este link a partir da linha de comandos atrav&eacute;s de :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Login como &lt;tt&gt;root&lt;/tt&gt;, e edite o ficheiro &lt;tt&gt;/etc/webmin/config&lt;/tt&gt;.&lt;li&gt;Adicione a linha &lt;tt&gt;referers=$1&lt;/tt&gt; no final, ou se j&aacute; existir uma linha de &lt;tt&gt;referers&lt;/tt&gt;, adicione-lhe &lt;tt&gt;$1&lt;/tt&gt;.&lt;li&gt;Guarde o ficheiro.&lt;/ul&gt;
referer_fix1u=Se o seu browser n&atilde;o envia o necess&aacute;rio header &lt;tt&gt;Referer&lt;/tt&gt;, voc&ecirc; poder&aacute; desligar esta verifica&ccedil;&atilde;o do seguinte modo :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Fa&ccedil;a Login no Webmin normalmente.&lt;li&gt;V&aacute; para o m&oacute;dulo &lt;b&gt;Configura&ccedil;&atilde;o do Webmin&lt;/b&gt;.&lt;li&gt;Fa&ccedil;a click no icon &quot;Trusted Referrers&quot;.&lt;li&gt;Active a caixa &lt;b&gt;Trust links from unknown referrers&lt;/b&gt;, e click &lt;b&gt;Guardar&lt;/b&gt;.&lt;/ul&gt;
referer_fix2u=Em alternativa, voc&ecirc; pode configurar o Webmin para autorizar links de referers desconhecidos atrav&eacute;s de :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Login como &lt;tt&gt;root&lt;/tt&gt;, e edite o ficheiro &lt;tt&gt;/etc/webmin/config&lt;/tt&gt;.&lt;li&gt;Encontre a linha &lt;tt&gt;referers_none=1&lt;/tt&gt; e modifique-a para &lt;tt&gt;referers_none=0&lt;/tt&gt;.&lt;li&gt;Guarde o ficheiro.&lt;/ul&gt;

session_header=Login no Webmin
session_mesg=&Eacute; necess&aacute;rio introduzir um username e password para efectuar login no servidor Webmin em $1.
session_mesg2=&Eacute; necess&aacute;rio introduzir um username e password para efectuar login.
session_user=Username
session_pass=Password
session_login=Login
session_clear=Limpar
session_failed=Login falhado. Por favor tente novamente.
session_logout=Logout bem sucedido. Use o form abaixo para efectuar login novamente.
session_timed_out=A Sess&atilde;o expirou depois de $1 minutos de inactividade.
session_save=Relembrar login permanentemente?

pam_header=Login no Webmin
pam_mesg=Voc&ecirc; precisa de responder &agrave; pergunta abaixo para efectuar login no servidor Webmin em $1.
pam_mesg2=Voc&ecirc; precisa de responder &agrave; pergunta abaixo para efectuar login.
pam_login=Continue
pam_restart=Reiniciar

acl_root=Direct&oacute;rio Root para o seleccionador de ficheiros
acl_otherdirs=Outros direct&oacute;rios vis&iacute;veis no seleccionador de ficheiros
acl_nodot=Esconder ficheiros ponto (.) no seleccionador de ficheiros?
acl_home=Direct&oacute;rio home do Utilizador
acl_uedit=Utilizadores vis&iacute;veis no seleccionador de utilizadores
acl_uedit_all=Todos os utilizadores
acl_uedit_none=Sem utilizadores
acl_uedit_only=Apenas utilizadores
acl_uedit_except=Todos excepto utilizadores
acl_uedit_uid=Utilizadores com UIDs no intervalo
acl_uedit_group=Utilizadores com grupo
acl_gedit=Grupos vis&iacute;veis no seleccionador de grupos
acl_gedit_all=Todos os grupos
acl_gedit_none=Sem grupos
acl_gedit_only=Apenas grupos
acl_gedit_except=Todos excepto grupos
acl_gedit_gid=Grupos com GIDs no intervalo
acl_feedback=Pode enviar email de feedback?
acl_feedback2=Sim
acl_feedback1=Sim, mas n&atilde;o com ficheiros de configura&ccedil;&atilde;o
acl_feedback0=N&atilde;o
acl_feedback3=Sim, com ficheiros de configura&ccedil;&atilde;o
acl_rpc=Pode aceitar chamadas RPC?
acl_rpc2=Apenas para &lt;tt&gt;root&lt;/tt&gt; ou &lt;tt&gt;admin&lt;/tt&gt;
acl_rpc1=Sim
acl_rpc0=N&atilde;o
acl_readonly2=Utilizador est&aacute; em modo demo?
acl_readonlyyes=Sim (Alguns m&oacute;dulos podem n&atilde;o estar dispon&iacute;veis)
acl_negative=Conceder permiss&otilde;es de novo m&oacute;dulo ao utilizador?
acl_fileunix=Procurar ficheiros como utilizador Unix
acl_sameunix=Mesmo que login de Webmin
acl_webminsearch=Mostrar campo de pesquisa Webmin?

month_1=Janeiro
month_2=Fevereiro
month_3=Mar&ccedil;o
month_4=Abril
month_5=Maio
month_6=Junho
month_7=Julho
month_8=Agosto
month_9=Setembro
month_10=Outubro
month_11=Novembro
month_12=Dezembro

day_0=Domingo
day_1=Segunda-Feira
day_2=Ter&ccedil;a-Feira
day_3=Quarta-Feira
day_4=Quinta-Feira
day_5=Sexta-Feira
day_6=S&aacute;bado

smonth_1=Jan
smonth_2=Fev
smonth_3=Mar
smonth_4=Abr
smonth_5=Mai
smonth_6=Jun
smonth_7=Jul
smonth_8=Ago
smonth_9=Set
smonth_10=Out
smonth_11=Nov
smonth_12=Dez

sday_0=Do
sday_1=Sg
sday_2=Tr
sday_3=Qa
sday_4=Qi
sday_5=Sx
sday_6=Sa

emodule=Acesso negado : Utilizador $1 n&atilde;o est&aacute; autorizado a utilizar o m&oacute;dulo $2
emodulecheck=O m&oacute;dulo $1 n&atilde;o se encontra dispon&iacute;vel no seu sistema
elock_tries=Erro ao bloquear ficheiro $1 depois de $2 minutos

skill_high=Perito
skill_medium=Interm&eacute;dio
skill_low=Principiante

feedback_title=Webmin Feedback
feedback_desc=Este form permite-lhe reportar bugs ou fazer sugest&otilde;es aos developers do Webmin referentes a quaisquer problemas ou funcionalidades em falta que tenha encontrado. Quando &eacute; clickado o bot&atilde;o Enviar, os detalhes introduzidos no form ser&atilde;o enviados por email para $1.
feedback_desc2=Este feedback ser&aacute; enviado para o developer do Webmin, n&atilde;o para o seu administrador de sistema, ISP ou empresa de hosting. Por favor escreva o seu feedback em ingl&ecirc;s, mesmo que actualmente esteja a ver o Webmin em outro idioma.
feedback_header=Detalhes de feedback
feedback_name=O seu nome
feedback_email=O seu endere&ccedil;o email
feedback_module=Relativo ao m&oacute;dulo
feedback_all=Todos os m&oacute;dulos
feedback_text=Descri&ccedil;&atilde;o do problema ou sugest&atilde;o
feedback_os=Incluir detalhes do sistema operativo no email?
feedback_osdesc=Se esta op&ccedil;&atilde;o for seleccionada, o email de feedback autom&aacute;tico ir&aacute; incluir o nome e vers&atilde;o do seu sistema operativo.
feedback_config=Incluir configura&ccedil;&atilde;o de m&oacute;dulo no email?
feedback_configdesc=Se esta op&ccedil;&atilde;o for seleccionada, o email ir&aacute; incluir a configura&ccedil;&atilde;o do m&oacute;dulo relacionado e os conte&uacute;dos de quaisquer ficheiros de configura&ccedil;&atilde;o que o m&oacute;dulo utilize. Por exemplo, se o feedback fosse relacionado com o m&oacute;dulo &lt;i&gt;Users and Groups&lt;/i&gt;, os seus ficheiros &lt;tt&gt;/etc/passwd&lt;/tt&gt; e &lt;tt&gt;/etc/shadow&lt;/tt&gt; seriam enviados.
feedback_attach=Ficheiros adicionais para anexar
feedback_send=Enviar Feedback
feedback_mailserver=Enviar via servidor SMTP
feedback_mailserver_def=Programa sendmail local
feedback_err=Erro ao enviar feedback
feedback_emodule=Voc&ecirc; escolheu inlcuir configura&ccedil;&atilde;o de m&oacute;dulos no email, mas n&atilde;o seleccionou um m&oacute;dulo.
feedback_emodule2=O m&oacute;dulo seleccionado n&atilde;o existe
feedback_econfig=Voc&ecirc; n&atilde;o tem acesso completo ao m&oacute;dulo seleccionado.
feedback_via=Feedback enviado para $1 via servidor SMTP $2
feedback_prog=Feedback enviado para $1 utilizando programa sendmail $2
feedback_esend=Erro ao enviar feedback via programa sendmail ou servidor SMTP local.
feedback_to=Enviar feedback para endere&ccedil;os
feedback_enoto=N&atilde;o foram introduzidos endere&ccedil;os como destinat&aacute;rios do feedback
feedback_ecannot=Voc&ecirc; n&atilde;o est&aacute; autorizado a enviar feedback
feedback_ecannot2=Voc&ecirc; n&atilde;o est&aacute; autorizado a enviar feedback contendo ficheiros de configura&ccedil;&atilde;o

progress_size2=Descarregando $1 ($2) ..
progress_nosize=Descarregando $1 ..
progress_datan=Recebido $1 ($2 %)
progress_data2n=Recebido $1
progress_done=.. descarga completa.
progress_incache=Encontrado $1 em cache ..

readparse_cdheader=Header Content-Disposition em falta
readparse_enc=Esperando encoding form-data, mas recebido encoding normal
readparse_max=Informa&ccedil;&atilde;o excede o tamanho m&aacute;ximo de $1 bytes

password_expired=A sua password expirou, e uma nova tem que ser definida.
password_temp=Voc&ecirc; tem que seleccionar uma nova password para substituir o seu login tempor&aacute;rio.
password_header=Escolha Nova Password
password_user=Username
password_old=Password actual
password_new1=Nova password
password_new2=Nova password outra vez
password_ok=Alterar
password_clear=Limpar
password_done=A sua password foi alterada com sucesso. Voc&ecirc; pode agora &lt;a href=&#x27;$1&#x27;&gt;fazer login novamente&lt;/a&gt; com a nova password.
password_err=Erro ao modificar password
password_euser=O seu nome de login n&atilde;o foi encontrado no ficheiro de password!
password_eold=A password actual est&aacute; incorrecta
password_enew1=Nenhuma nova password foi introduzida
password_enew2=As suas passwords n&atilde;o s&atilde;o iguais
password_epam=PAM error : $1
password_emodpam=O m&oacute;dulo de perl Authen::PAM necess&aacute;rio para efectuar altera&ccedil;&otilde;es de password n&atilde;o est&aacute; instalado!
password_enewpass=Nova password n&atilde;o &eacute; autorizada : $1

ui_mandatory=Este campo &eacute; obrigat&oacute;rio
ui_checkmandatory=Nada foi seleccionado
ui_errors=Multiplos erros foram encontrados :
ui_nothing=Nada foi introduzido
ui_searchcol=Procurar linhas onde
ui_searchfor=Cont&eacute;m o texto
ui_searchok=Procurar
ui_selall=Seleccionar tudo.
ui_selinv=Inverter selec&ccedil;&atilde;o.
ui_edate=Data inv&aacute;lida
ui_etime=Hora inv&aacute;lida
ui_paging=Apresentando linhas $1 at&eacute; $2 de $3
ui_rowlabel=$2 na linha $1 :

header_statusmsg=$1 fez login em $2 $3 em $4 ($5)

uptracker_title=Enviando Ficheiro
uptracker_file=Nome de Ficheiro
uptracker_size=Tamanho
uptracker_pc=Progresso
uptracker_eid=Nenhum ID de upload foi especificado
uptracker_eid2=O ID de upload &eacute; inv&aacute;lido!
uptracker_of=$1 de $2

wsearch_title=Pesquisar $1
wsearch_modt=M&oacute;dulo
wsearch_mtitle=Nome do m&oacute;dulo
wsearch_what=P&aacute;gina correspondente
wsearch_type=Tipo correspondente
wsearch_mod=$1 m&oacute;dulo
wsearch_config_webmin=Configura&ccedil;&atilde;o de m&oacute;dulos Webmin
wsearch_config_usermin=Prefer&ecirc;ncias Usermin
wsearch_help=P&aacute;gina de Ajuda
wsearch_inmod=Em $1
wsearch_text=Texto de interface com o utilizador
wsearch_esearch=N&atilde;o foi introduzido nada para pesquisar.
wsearch_enone=N&atilde;o foram encontrados m&oacute;dulos Webmin nem p&aacute;ginas onde fosse encontrado $1.
wsearch_on=(Em $1)
wsearch_helpfor=Ajuda para &lt;i&gt;$1&lt;/i&gt;
wsearch_htext=Texto correspondente
wsearch_htype=Fonte
wsearch_hcgis=Refer&ecirc;ncias
wsearch_type_mod=Nome de M&oacute;dulo
wsearch_type_config=Configura&ccedil;&atilde;o
wsearch_type_help=P&aacute;gina de ajuda
wsearch_type_text=Interface com o utilizador
wsearch_type_dir=URL do M&oacute;dulo
wsearch_hmod=M&oacute;dulo
wsearch_moddir=Caminho URL /$1/
wsearch_searching=Pesquisando por $1 . .
wsearch_found=encontrados $1 resultados :
