index_title=Compartici de Fitxers Windows Samba
index_sharelist=a la llista de recursos
index_userlist=a la llista d'usuaris
index_fileshare=al directori compartit
index_printershare=a la impressora compartida
index_shareconf=a la configuraci del recurs
index_version=Versi Samba $1
index_samba=Samba

index_sharename=Nom del Recurs
index_path=Cam
index_security=Seguretat
index_homedir=Tots els Directoris Home
index_allprinter=Totes les Impressores
index_printer=Impressora
index_defaultprn=Impressora per defecte
index_printableto=Imprimible per
index_prneveryone=Imprimible per tothom
index_prnalluser=Imprimible per tots els usuaris coneguts
index_rwpublic=Lectura/escriptura per tothom
index_readonly=Noms lectura per $1<br>Lectura/escriptura per a tots els altres usuaris
index_rwalluser=Lectura/escriptura per tots els usuaris coneguts
index_roeveryone=Noms lectura per tothom
index_readwrite=Lectura/escriptura per $1<br>Noms lectura per tots els altres usuaris coneguts
index_roalluser=Noms lectura per tots els usuaris coneguts
index_noshares=No hi ha cap recurs Samba definit
index_createfileshare=Crea un nou directori compartit.
index_createprnshare=Crea una nova impressora compartida.
index_createcopy=Crea una nova cpia.
index_view=Mostra totes les connexions.
index_start=Inicia els Servidors Samba
index_start_wb=Inicia els Servidors Winbind
index_startmsg=No sembla que els servidors Samba estiguin en execuci al sistema. Aix vol dir que els recursos llistats ms amunt no seran accessibles per altres ordinadors.
index_startmsg_wb=No sembla que els servidors Winbind estiguin en execuci al sistema.
index_restart=Reinicia els Servidors Samba
index_restartmsg_wb=Fes clic sobre aquest bot per reiniciar els servidors Winbind en execuci al sistema.
index_restartmsg=Fes clic sobre aquest bot per reiniciar els servidors Samba en execuci al sistema. Aix forar l'aplicaci de la configuraci actual.
index_restartmsg_wb=Fes clic sobre aquest bot per reiniciar els servidors Winbind en execuci al sistema.
index_restartmsg2=Aix tamb desconnectar totes les connexions del servidor, aix que si no vols que la configuraci actual s'apliqui immediatament, hauries d'esperar 1 minut fins que Samba recarregui automticament la configuraci.
index_stop=Atura els Servidors Samba
index_stop_wb=Atura els Servidors Winbind
index_stopmsg=Fes clic sobre aquest bot per tancar els servidors Samba en execuci al sistema. Tots els usuaris connectats seran desconnectats per fora.
index_einclude=Atenci - El fitxer de configuraci $1 de Samba cont la directiva $2 o $3. Aix pot provocar que Webmin modifiqui el fitxer incorrectament.
index_stopmsg_wb=Fes clic sobre aquest bot per tancar els servidors Winbind en execuci al sistema.
index_delete=Suprimeix els Recursos Seleccionats

config_mins=Mins
config_secs=segs
config_bytes=Bytes
config_never=Mai
config_all=Tots
config_neither=Cap

global_title=Configuraci Global
global_unixnetwork=Xarxa Unix
global_winnetwork=Xarxa Windows
global_auth=Autenticaci
global_printing=Impressi de Windows a Unix
global_misc=Miscellnia
global_filedefault=Valors per defecte dels directoris compartits
global_prndefault=Valors per defecte de les impressores compartides
global_password=Contrasenyes xifrades
global_users=Usuaris Samba
global_group=Grups Samba
global_bind=Opcions Winbind

error_nosamba=No s'ha trobat l'executable servidor de samba <tt>$1</tt>. O b el Samba no est installats, o b la <a href="$2">configuraci del mdul</a> s incorrecta.
error_version=El Webmin no ha pogut obtenir la versi de l'executable servidor de Samba <tt>$1</tt>. Comprova la <a href="$2">configuraci del mdul</a> per assegurar que el cam s el correcte.
error_config=No s'ha trobat el fitxer de configuraci $1. Segurament, el Samba no est installat, o b la <a href="$2">configuraci del mdul</a> s incorrecta.
error_include=Webmin no pot manipular els fitxers de configuraci de Samba que empren les directives <tt>config</tt> o <tt>include</tt>.
error_delshare=No s'ha pogut suprimir el recurs
error_delcopy=El recurs '$1' s una cpia del recurs
error_savename=No s'han pogut desar els noms de fitxers

convert_title=Conversi d'Usuaris
convert_msg=Aquest formulari permet sincronitzar ls llista d'usuaris de Unix i de Samba. Quan el Samba utilitza <a href=$1>contrasenyes xifrades</a>, s'utilitza una llista separada d'usuaris i contrasenyes en lloc de la llista d'usuaris del sistema.
convert_noconv=No converteixis o elimina aquests usuaris:
convert_ncdesc=La llista d'usuaris a no convertir pot contenir noms d'usuari, UIDs, noms de grup prefixats amb <tt>@</tt>, o rangs d'UIDs com ara <i>500-1000</i> o <i>500-</i>.
convert_update=Actualitza els usuaris del Samba a partir dels detalls de Unix
convert_add=Afegeix nous usuaris de Samba a partir de la llista d'usuaris Unix
convert_delete=Suprimeix els usuaris de Samba que no existeixin en Unix 
convert_newuser=Per a nous usuaris, estableix la contrasenya a:
convert_nopasswd=Sense contrasenya
convert_lock=Compte bloquejat
convert_passwd=Utilitza aquesta contrasenya
convert_convert=Converteix els Usuaris
convert_cannot=Els usuaris Unix no es poden convertir a usuaris Samba
convert_who=Usuaris Unix a convertir
convert_who0=Noms els usuaris o rangs d'UIDs llistats
convert_who1=Tots excepte els usuaris o rangs d'UIDs llistats

misc_title=Opcions Miscellnies
misc_debug=Nivell de Depuraci
misc_cachecall=Crides a <tt>getwd()</tt> en memria cau
misc_lockdir=Directori de bloqueigs
misc_log=Fitxer de registres
misc_maxlog=Mida mxima del registre
misc_rawread=Permet lectures pelades
misc_rawwrite=Permet escriptures pelades
misc_overlapread=Mida de solapament en lectura
misc_chroot=Directori <tt>chroot()</tt>
misc_smbrun=Cam de <tt>smbrun</tt>
misc_clienttime=Marge de temps del client
misc_readprediction=Predicci de lectura

net_title=Opcions de Xarxa Unix
net_idle=Temps d'inacci abans de desconnectar
net_trustlist=Fitxer de hosts/usuaris fiables
net_netinterface=Interfcies de Xarxa
net_auto=Automtic
net_uselist=Utilitza llista...
net_interface=Interfcie
net_netmask=Mscara de subxarxa
net_keepalive=Paquets 'keepalive'
net_notsend=No n'envis cap
net_every=Envia'ls cada
net_maxpacket=Mida mxima de paquet
net_listen=Escolta l'adrea
net_ip=Adrea IP
net_socket=Opcions del scol

passwd_title=Opcions de Contrasenya
passwd_encrypt=Utilitza contrasenyes xifrades
passwd_allownull=Permet contrasenyes nulles
passwd_program=Programa de contrasenyes
passwd_case=Distinci entre majscules i minscules
passwd_sync=Canvia tamb la contrasenya Unix
passwd_chat=Canvia el gui de canvi de la contrasenya
passwd_below=Llistats a sota:
passwd_waitfor=Espera
passwd_send=Envia
passwd_map=Mapeig de noms d'usuari
passwd_unixuser=Usuaris Unix
passwd_winuser=Usuaris Windows

print_title=Opcions d'Impressi
print_style=Impressi estil Unix
print_show=Mostra totes les impressores
print_printcap=Fitxer printcap
print_cachetime=Temps del cau de l'estat d'impressora

smb_title=Opcions de Xarxa Windows
smb_workgroup=Grup de treball
smb_wins=Mode WINS
smb_winsserver=Sigues un servidor WINS
smb_useserver=Utilitza un servidor
smb_description=Descripci del servidor
smb_descriptionnone=Cap
smb_name=Nom del servidor
smb_aliase=lies del servidor
smb_default=Servei per defecte
smb_show=Mostra sempre els serveis
smb_disksize=Mida mxima de disc informada
smb_unlimited=Illimitada
smb_winpopup=Ordre Winpopup
smb_priority=Prioritat de mestres d'exploraci
smb_protocol=Protocol ms alt
smb_master=Explorador Mestre
smb_security=Seguretat
smb_master_auto=Automtic
smb_sharelevel=A nivell de recurs
smb_userlevel=A nivell d'usuari
smb_passwdserver=Servidor de contrasenyes
smb_server=Servidor de contrasenyes
smb_domain=Domini
smb_ads=Directori actiu
smb_announce=Anunci remot a
smb_nowhere=Enlloc
smb_fromlist=De la llista...
smb_ip=Adrea IP
smb_asworkgroup=<b>Com a Grup de Treball</b> (opcional)

create_title=Creaci de Cpia
create_msg=Una cpia d'un recurs heretar tots els seus valors per defecte del recurs que tris. Si el recurs original es canvia, la cpia tamb. 
create_from=Recurs origen:
create_name=Nou recurs:

smbuser_title=Usuaris Samba
smbuser_list=Llista d'Usuaris de Samba
smbuser_nouser=No hi ha cap usuari de Samba definit.
smbuser_cannot=No es poden llistar els usuaris Samba

euser_title=Edici d'Usuari Samba
euser_name=Usuari
euser_uid=UID Unix
euser_passwd=Contrasenya
euser_noaccess=Sense accs
euser_nopw=Sense contrasenya
euser_currpw=Contrasenya actual
euser_newpw=Contrasenya nova
euser_realname=Nom real
euser_homedir=Directori arrel
euser_shell=Shell
euser_option=Opcions d'usuari
euser_normal=Usuari normal
euser_noexpire=La contrasenya no expira mai
euser_locked=El compte est bloquejat
euser_nopwrequired=No cal contrasenya
euser_disable=Compte desactivat
euser_trust=Compte de fiabilitat d'estaci de treball

fmisc_title=Valors Miscellanis de Fitxer
fmisc_for=Del recurs <tt>$1</tt>
fmisc_lockfile=Bloqueja els fitxers
fmisc_maxconn=Nombre mxim de connexions
fmisc_fake=Simula oplocks
fmisc_oplocks=Activa oplocks
fmisc_level2=Oplocks noms lectura
fmisc_sharemode=Utilitza modes del recurs
fmisc_strict=Bloqueig estricte
fmisc_sync=Sync desprs d'escriure
fmisc_volume=Nom del volum
fmisc_sameas=Igual que el recurs
fmisc_unixdos=Mapeig del nom del fitxer Unix-DOS
fmisc_conncmd=Ordre a executar en connectar
fmisc_disconncmd=Ordre a executar en desconnectar
fmisc_rootconn=Ordre a executar en connectar <i>com a root</i>
fmisc_rootdisconn=Ordre a executar en desconnectar <i>com a root</i>

fname_title1=Nomenament de Fitxers
fname_title2=Edici de Noms de Fitxers
fname_option=Opcions de Noms de Fitxers
fname_manglecase=Converteix la caixa
fname_case=Sensible a caixa
fname_defaultcase=Caixa per defecte
fname_lower=Minscules
fname_upper=Majscules
fname_preserve=Conserva la caixa
fname_shortpreserve=Conserva la caixa dels noms curts
fname_hide=Oculta els fitxers .
fname_archive=Conserva l'atribut de fitxer de DOS
fname_hidden=Conserva l'atribut d'ocultaci de DOS
fname_system=Conserva l'atribut de sistema de DOS

fperm_title1=Permisos de Fitxers
fperm_title2=Edici de Permisos de Fitxers
fperm_option=Opcions de Permisos de Fitxers
fperm_filemode=Mode Unix de fitxer nou
fperm_dirmode=Mode Unix de directori nou
fperm_notlist=Directoris que no s'han de llistar
fperm_forceuser=Fora usuari de Unix
fperm_forcegrp=Fora grup de Unix
fperm_link=Permet enllaos simblics fora del recurs
fperm_delro=Permet la supressi de fitxers noms lectura
fperm_forcefile=Fora el mode de fitxer Unix
fperm_forcedir=Fora el mode de directori Unix

share_title1=Directori Compartit
share_title2=Edici de Directori Compartit
share_title3=Creaci de Directori Compartit
share_info=Informaci del recurs
share_copy=Aquest recurs s una cpia de <i>$1</i>
share_name=Nom del recurs
share_home=Compartici dels Directoris Arrel
share_dir=Directori compartit
share_create=Crea el directori automticament
share_owner=Crea amb usuari
share_createperms=Crea amb el permisos
share_group=Crea amb el grup
share_available=Disponible
share_browseable=Explorable
share_comment=Comentari del Recurs
share_view=Mostra les Connexions
share_option=Altres Opcions del Recurs
share_security=Seguretat i Control d'Accs
share_permission=Permisos de Fitxers
share_naming=Nomenament de Fitxers
share_misc=Opcions Miscellnies
share_samedesc1=Nota - aquests valors tamb afectaran els valors per defecte de tots els recursos compartits. 
share_samedesc2=Nota - aquests valors tamb afectaran els valors per defecte de totes les impressores compartides.

print_title1=Opcions d'Impressi
print_title2=Edici d'Opcions d'Impressi
print_option=Opcions d'Impressi
print_minspace=Espai lliure mnim
print_postscript=Fora impressi PostScript
print_command=Ordre d'impressi
print_queue=Ordre de mostra de la cua
print_delete=Ordre de supressi de treball
print_pause=Ordre de suspensi de treball
print_unresume=Ordre de represa de treball
print_driver=Controlador d'impressora

pshare_title1=Impressora Compartida
pshare_title2=Edici d'Impressora Compartida
pshare_title3=Creaci d'Impressora Compartida
pshare_info=Informaci de la Impressora
pshare_name=Nom de la Impressora
pshare_all=Totes les Impressores Compartides
pshare_unixprn=Impressora Unix
pshare_spool=Directori de spool

sec_index1=Seguretat
sec_index2=Edici de la Seguretat
sec_writable=Lectura/Escriptura
sec_guest=Accs hoste
sec_guestonly=Noms hoste
sec_guestaccount=Usuari hoste Unix
sec_limit=Limita a la llista de possibles
sec_allowhost=Hosts permesos
sec_onlyallow=Permet noms
sec_denyhost=Hosts denegats
sec_onlydeny=Denega noms
sec_revalidate=Revalida els usuaris
sec_validuser=Usuaris vlids
sec_validgroup=Grups vlids
sec_invaliduser=Usuaris invlids
sec_invalidgroup=Grups invlids
sec_possibleuser=Usuaris possibles
sec_possiblegroup=Grups possibles
sec_rouser=Usuaris noms lectura
sec_rogroup=Grups noms lectura
sec_rwuser=Usuaris lectura/escriptura
sec_rwgroup=Grups lectura/escriptura

esync_title=Sincronitzaci d'Usuaris
esync_msg=Webmin es pot configurar de manera que els canvis a la llista d'usuaris de Unix s'apliquin automticament a la llista d'usuaris del Samba. Aix noms funcionar si s'utilitza el mdul <b>Usuaris i Grups</b> de Webmin per a afegir, suprimir o canviar usuaris.
esync_add=Afegeix un usuari de Samba quan s'afegeixi un usuari Unix
esync_chg=Canvia l'usuari de Samba quan es canvi l'usuari Unix
esync_del=Suprimeix l'usuari de Samba quan se suprimeixi l'usuari Unix
esync_del_profile=Suprimeix el perfil errant quan se suprimeix un usuari Unix
esync_chg_profile=Renomena el perfil errant quan es renomena un usuari Unix
esync_gid=SID o RID de grup dels usuaris nous
esync_apply=Aplica
esync_cannot=No es pot configurar la sincronitzaci d'usuaris
esync_egid=Hi falta el SID o RID del grup o b s invlid

mkpass_title=Conversi d'Usuaris
mkpass_convfail=No s'ha pogut convertir l'usuari
mkpass_msg=S'estan convertint els usuaris Unix...
mkpass_skip=Oms
mkpass_same=Ja s el mateix
mkpass_update=Actualitzat
mkpass_added=Afegit
mkpass_del=Suprimit
mkpass_passfail=No s'ha pogut establir la contrasenya
mkpass_user=Usuari
mkpass_action=Acci presa
mkpass_skipcount=S'han oms $1 usuaris en la conversi.

savecopy_fail=No s'ha pogut crear la cpia
savecopy_global=El nom 'global' no es pot utilitzar per a cap recurs
savecopy_exist=Ja existeix un recurs anomenat '$1'
savecopy_ename=No has introdut cap nom de recurs

saveuser_fail=No s'ha pogut desar l'usuari
saveuser_uid='$1' no s un UID de Unix vlid
saveuser_colon=El nom real no pot contenir el carcter :
saveuser_home=El directori arrel '$1' no existeix
saveuser_shell=$1 no s una shell vlida
saveuser_pass=No s'ha pogut canviar la contrasenya amb smbpasswd : $1
saveuser_ews=No es pot activar l'opci 'Compte de fiabilitat d'estaci de treball' per als usuaris existents

savefmisc_fail=No s'han pogut desar les opcions miscellnies
savefmisc_number='$1' no s un nombre vlid de connexions

savefperm_fail=No s'han pogut desar els permisos de fitxers
savefperm_mode='$1' no s un mode de fitxer Unix vlid

savefshare_fail=No s'ha pogut desar el recurs
savefshare_nopath=No s'ha donat el cam
savefshare_exist=Ja existeix un recurs anomenat '$1'
savefshare_mode='$1' no s un nom de recurs vlid
savefshare_global=El nom 'global' o es pot utilitzar per a cap recurs
savefshare_owner=Hi falta l'usuari del nou directori o b s invlid
savefshare_group=Hi falta grup del nou directori o b s invlid
savefshare_perms=Hi falten els permisos del nou directori o b sn invlids

savemisc_fail=No s'han pogut desar les opcions
savemisc_lockdir=El directori que cont el directori de bloqueigs no existeix
savemisc_logdir=El directori que cont el fitxer de registre no existeix
savemisc_logsize='$1' no s una mida del registre vlida
savemisc_overlap='$1' no s una mida vlida de solapament en lectura
savemisc_chroot=El directori chroot '$1' no existeix
savemisc_smbrun=El programa smbrun '$1' no existeix o no s executable
savemisc_time='$1' no s un marge de temps vlid

savenet_fail=No s'han pogut desar les opcions
savenet_timeout='$1' no s un temps lmit de desconnexi vlid
savenet_ip='$1' no s un byte IP vlid
savenet_keep='$1' no s un interval 'keepalive' vlid
savenet_maxxmit='$1' no s una mida mxima de paquet vlida

savepass_fail=No s'han pogut desar les opcions
savepass_nopass=La teva versi de Samba no suporta contrasenyes xifrades
savepass_passwd=No s'ha donat cap programa de canvi de contrasenyes
savepass_level='$1' no s un valor vlid de caixa
savepass_chat=El gui de canvi de contrasenya s buit

savepopts_fail=No s'han pogut desar les opcions de la impressora
savepopts_number=L'espai lliure mnim ha de ser un nmero

saveprint_fail=No s'han pogut desar les opcions
saveprint_printcap=El fitxer printcap '$1' no existeix
saveprint_cache='$1' no s un temps de cau vlid

savepshare_fail=No s'ha pogut desar la impressora compartida
savepshare_exist=Ja existeix un recurs anomenat '$1'
savepshare_name='$1' no s un nom de recurs vlid
savepshare_global=El nom 'global' no es pot utilitzar per a cap recurs

savesec_fail=No s'ha pogut desar la seguretat

savesmb_fail=No s'han pogut desar les opcions
savesmb_size='$1' no s una mida vlida de disc
savesmb_oslevel='$1' no s una prioritat de mestre d'exploraci vlida
savesmb_server=Has d'introduir un servidor de contrasenyes

start_err=No s'han pogut iniciar els servidors Samba
start_fail=$1 ha fallat
start_err_wb=No s'han pogut iniciar els servidors Winbind

restart_err=No s'han pogut reiniciar els servidors Samba
restart_err_wb=No s'han pogut reiniciar els servidors Winbind

swats_fail=No s'ha pogut desar el nom d'usuari
swats_user=Falta el nom d'usuari SWAT

viewu_index=Usuaris Actuals
viewu_list=Usuaris actuals de $1
viewu_share=Recurs
viewu_user=Usuari
viewu_group=Grup
viewu_from=Connectat des de
viewu_time=Connectat des de
viewu_pid=ID del Procs
viewu_msg1=Fes clic sobre un ID de procs de la llista per desconnectar aquest usuari.
viewu_msg2=No hi ha cap usuari actualment connectat
viewu_locks=Fitxers oberts
viewu_none=Cap
viewu_ecmd=No sembla que el programa d'estat de samba $1 estigui installat al sistema. Pot ser que la <a href='$2'>configuraci del mdul</a> sigui incorrecta.
viewu_kill=Desconnecta els Usuaris Seleccionats
viewu_enone=No has seleccionat cap usuari
viewu_refresh=Refresca la pgina.

log_apply=S'han reiniciat els servidors Samba
log_apply_wb=S'han reiniciat els servidors Winbind
log_stop=S'han aturat els servidors Samba
log_stop_wb=S'han aturat els servidors Winbind
log_start=S'han iniciat els servidors Samba
log_start_wb=S'han iniciat els servidors Winbind
log_save_fshare=S'ha modificat el directori compartit $1
log_save_pshare=S'ha modificat la impressora compartida $1
log_save_sec=S'ha modificat la seguretat i el control d'accs del recurs $1
log_save_fperm=S'han modificat els permisos de fitxers del recurs $1
log_save_fname=S'ha modificat el nomenament de fitxers del recurs $1
log_save_fmisc=S'han modificat les opcions miscellnies del recurs $1
log_save_popts=S'han modificat les opcions de la impressora compartida $1
log_default_fshare=S'han canviat les opcions del directori compartit
log_default_pshare=S'han canviat les opcions de la impressora compartida
log_kill=S'ha desconnectat el procs $1
log_skill=S'ha desconnectat el procs $1 del recurs $2
log_create_fshare=S'ha creat el directori compartit $1
log_kills=S'han desconnectat $1 processos
log_skills=S'han desconnectat $1 processos del recurs $2
log_create_pshare=S'ha creat la impressora compartida $1
log_delete_fshare=S'ha suprimit el directori compartit $1
log_delete_pshare=S'ha suprimit la impressora compartida $1
log_delete_shares=S'han suprimit $1 recursos compartits
log_net=S'han canviat les opcions de xarxa Unix
log_smb=S'han canviat les opcions de xarxa Windows
log_pass=S'han canviat les opcions d'autenticaci
log_print=S'han canviat les opcions d'impressi de Windows a Unix
log_misc=S'han canviat les opcions miscellnies
log_bind=Canvia les opcions Winbind
log_sync=S'ha configurat la sincronitzaci d'usuaris Unix
log_epass=S'han convertit els usuaris Unix a usuaris Samba
log_epass_l=S'han convertit els usuaris Unix a usuaris Samba ($1 creat(s(, $2 modificat(s), $3 suprimit(s))
log_copy=S'ha copiat el recurs $2 a $1
log_save_euser=S'ha modificat l'usuari Samba $1
log_delete_euser=S'ha suprimit l'usuari Samba $1
log_create_group=S'ha creat el grup Samba $1
log_modify_group=S'ha modificat el grup Samba $1
log_delete_group=S'ha suprimit el grup Samba $1
log_gsync=S'ha configurat la sincronitzaci de grups Unix
log_manual=S'ha editat manualment el fitxer de configuraci $1

swat_title=Connexi SWAT
swat_list=Connexi SWAT
swat_msg1=El teu nom i contrasenya SWAT actuals sn incorrectes. Utilitza el formulari inferior per tornar-te a connectar.
swat_msg2=Cal un usuari i una contrasenya per connectar-se al SWAT. Normalment, aix pot ser un usuari qualsevol del sistema.
swat_msg3=No pots executar el SWAT des de Webmin, ja que la configuraci del Samba t establerta l'opci <tt>$1:...</tt> (allow hosts).
swat_msg4=No obstant, pots connectar directament amb el SWAT a $1
swat_username=Usuari
swat_password=Contrasenya
swat_login=Connecta't
swat_clear=Neteja
swat_logout=Surt de SWAT

eacl_aviol=Violaci del control d'accs
eacl_np=No tens permisos per
eacl_papply=reiniciar aquest servei
eacl_pcn=editar les opcions de xarxa Unix
eacl_pcs=editar les opcions de xarxa SMB
eacl_pcp=editar les opcions de contrasenyes
eacl_pcprint=editar les opcions d'impressi
eacl_pcm=editar les opcions miscellnies
eacl_pcswat=utilitzar el SWAT
eacl_pcopy=copiar recursos
eacl_pconn_all=veure totes les connexions
eacl_pconn=veure les connexions d'aquest recurs
eacl_pgkill=matar les connexions
eacl_pkill=matar aquesta connexi
eacl_pus=actualitzar el recurs
eacl_pcrs=crear el recurs
eacl_pds=suprimir el recurs
eacl_pusec=actualitzar les opcions de  seguretat i control d'accs d'aquest recurs
eacl_pufperm=actualitzar les opcions de permisos de fitxers d'aquest recurs
eacl_pufname=actualitzar les opcions de nomenament de fitxers d'aquest recurs
eacl_pufmisc=actualitzar les opcions miscellnies d'aquest recurs
eacl_pupopt=actualitzar les opcions d'impressi d'aquest recurs
eacl_pmpass=inicialitzar la base de dades d'usuaris SAMBA
eacl_pmsync=mantenir la sincronitzaci d'usuaris UNIX-SAMBA
eacl_pmusers=mantenir els usuaris SAMBA
eacl_pvusers=accedir els usuaris SAMBA
eacl_pvfmisc=accedir les opcions miscellnies d'aquest recurs
eacl_pvfname=accedir les opcions de nomenament de fitxers d'aquest recurs
eacl_pvperm=accedir les opcions de permisos de fitxers d'aquest recurs
eacl_pvsec=accedir les opcions de seguretat i control d'accs d'aquest recurs
eacl_pvpopt=accedir les opcions d'impressi d'aquest recurs
eacl_pafs=accedir aquest directori compartit
eacl_paps=accedir aquesta impressora compartida
eacl_pcps=crear impressores compartides
eacl_pcfs=crear directoris compartits

acl_apply=Pot aplicar canvis i aturar Samba
acl_view_all_con=Pot veure totes les connexions
acl_kill_con=Pot eliminar connexions
acl_conf_net=Pot configurar opcions de xarxa UNIX
acl_conf_smb=Pot configurar opcions de xarxa Windows
acl_conf_pass=Pot configurar opcions d'autenticaci
acl_conf_print=Pot configurar opcions d'impressi
acl_conf_misc=Pot configurar opcions miscellnies
acl_swat=Pot utilitzar SWAT
acl_manual=Pot editar manualment el fitxer de configuraci
acl_enc_passwd_opts=Opcions de contrasenyes xifrades
acl_view_users=Pot veure la base de dades d'usuaris SAMBA
acl_maint_users=Pot editar usuaris SAMBA
acl_maint_makepass=Pot convertir els usuaris UNIX a usuaris SAMBA
acl_maint_sync=Pot mantenir la sincronitzaci automtica d'usuaris UNIX/SAMBA
acl_hide=Amaga els objectes inaccessibles
acl_c=creaci
acl_r=lectura
acl_w=escriptura
acl_afs=Accs a directoris compartits
acl_aps=Accs a impressores compartides
acl_copy=Pot copiar recursos
acl_per_fs_acls=Activa acls per directori compartit
acl_per_ps_acls=Activa acls per impressora compartida
acl_per_share_acls=ACLs per recurs...
acl_ernow=Si vols activar l'accs d'escriptura als ACLs globals per a algun tipus d'objecte, tamb has d'activar l'accs de lectura d'aquest tipus d'objecte.
acl_sname=Nom del recurs
acl_saccess=Accs al recurs
acl_sconn=Connexions
acl_sopthdr=Opcions del recurs
acl_ssec=seguretat
acl_sperm=permisos
acl_snaming=nomenament de fitxers
acl_smisc=miscellnia
acl_sprn=o impressora
acl_na=n/a
acl_r1=noms lectura
acl_rw=lectura/escriptura
acl_view=veure
acl_kill=matar
acl_edit=editar
acl_group_opts=Opcions del grup Samba
acl_maint_groups=Pot veure, editar i afegir grups
acl_maint_gsync=Pot mantenir la sincronia automtica entre grups Unix i Samba
acl_winbind=Pot vincular a dominis

groups_title=Grups Samba
groups_name=Nom del grup
groups_unix=Grup Unix
groups_nounix=Cap
groups_type=Tipus
groups_type_d=Grup de domini
groups_type_b=integrat a NT
groups_type_l=Grup local
groups_type_u=Desconegut
groups_sid=SID
groups_none=Encara no s'ha definit cap grup Samba
groups_return=a la llista de grups
groups_add=Afegeix un nou grup Samba.
groups_ecannot=No tens perms per veure ni editar els grups Samba
groups_cannot=No es poden llistar els grups Samba

gedit_title2=Edici de Grup Samba
gedit_title1=Creaci de Grup Samba
gedit_header=Detalls del grup Samba
gedit_name=Nom del grup
gedit_type=Tipus de grup
gedit_sid=SID del grup
gedit_desc=Descripci
gedit_priv=Privilegis
gedit_unix=Grup Unix
gedit_unixgr=Grup...
gedit_none=Cap
gedit_set=Els llistats...

gsave_err=No s'ha pogut desar el grup
gsave_eunix=Hi falta el nom del grup i GID Unix, oi b s invlid
gsave_ename=Hi falta el nom del grup
gsave_epriv=Hi falten els privilegis del grup
gsave_elocal=Noms es poden establir privilegis per a grups locals

gsync_title=Sincronitzaci de Grups
gsync_msg=Webmin es pot configurar per tal que els canvis en els grups Unix s'apliquin automticament als grups Samba. Aix noms funcionar si s'utilitza el mdul <b>Usuaris i Grups</b> de Webmin per a afegir, suprimir o canviar grups.
gsync_add=Afegeix un grup Samba quan s'afegeixi un grup Unix
gsync_chg=Canvia el grup Samba quan es canvi un grup Unix
gsync_del=Suprimeix el grup Samba quan se suprimeixi un grup Unix
gsync_apply=Aplica
gsync_type=Tipus dels grups nous
gsync_priv=Privilegis dels grups nous (si sn locals)
gsync_ecannot=No tens perms per configurar la sincronitzaci de grups
gsync_cannot=No es pot configurar la sincronitzaci de grups

check_user1=$1: El xifratge de contrasenyes no est activat a la pgina d'<a href='$2'>Autenticaci</a>.
check_user2=$1: No estan especificats a la pgina de <a href='$2'>Configuraci del Mdul</a> ni el fitxer de contrasenyes de Samba ni el cam de pdbedit.
check_group1=$1: Els grups noms estan suportats a la versi 3 de Samba.
check_group2=$1: No estan especificats a la pgina de <a href='$2'>Configuraci del Mdul</a> ni el cam de l'ordre smbgroupedit ni el de l'ordre net.

winbind_title=Vinculaci a Domini
winbind_ecannot=No tens perms per vincular a dominis
winbind_msg=Es pot utilitzar aquest formulari per vincular aquest servidor Samba a un domini de Windows, tpicament gestionat per un servidor diferent.
winbind_header=Vincula a un domini Windows
winbind_user=Vincula com a usuari
winbind_dom=Vincula al domini
winbind_save=Vincula'l Ara
winbind_default=Domini de la configuraci de Samba
winbind_pass=Contrasenya de l'usuari
winbind_err=No s'ha pogut vincular al domini
winbind_euser=Hi falta el nom d'usuari
winbind_edom=Hi falta el nom del domini
winbind_cmd=S'est vinculant al domini amb l'ordre $1...
winbind_failed=...ha fallat! Vegeu la sortida de sobre per veure'n la ra.
winbind_ok=...completat

bind_title=Opcions Winbind
bind_ecannot=No tens perms per editar les opcions winbind
bind_header=Opcions de vincle a domini Windows
bind_local=Activa Winbind per als comptes locals
bind_trust=Confia en els usuaris del servidor de domini
bind_users=No permetis el llistat d'usuaris
bind_groups=No permetis el llistat de grups
bind_defaultdomain=Utilitza sempre el domini per defecte
bind_realm=Reialme Kerberos del servidor de domini
bind_cache=Nombre de segons que cal posar els detalls de l'usuari al cau
bind_uid=Rang de UIDs dels usuaris de Windows
bind_gid=Rang de GIDs dels grups de Windows
bind_backend=Repositori LDAP per al mapejat de comptes
bind_err=No s'han pogut desar les opcions Winbind
bind_erealm=Reialme Kerberos invlid
bind_ecache=Hi falta el temps de cau o b s invlid
bind_euid=Rang de UID invlid - ha de ser com 20000-30000
bind_egid=Rang de GID invlid - ha de ser com 20000-30000

manual_title=Edici del Fitxer de Configuraci
manual_desc=S'est editant el fitxer de configuraci de Samba $1...
manual_err=No s'ha pogut desar el fitxer de configuraci
manual_edata=No has introdut res!

delete_err=No s'han pogut suprimir els recursos
delete_enone=No has seleccionat cap recurs
__norefs=1
