\_sh v3.0  400  Rotokas Text

\id Cricket and Grasshopper
\au Nelson Benala

\ref Paragraph 1
\t Voari                      tuariri         uva  oisioa toupasi                     apakoi  vaio    ora  siikooto.
\m voari                      tuariri         uva  oisioa tou     -pa       -si       apakoi  vaio    ora  siikooto
\g before/long ago/back there before/long ago so   always be/stay -PROG     -2/3.DL.M cricket DL.ANIM and  grasshopper
\p TEMP                       TEMP            CONJ TEMP   V.I     -SUFF.V.3 -SUFF.V.4 N.???   GR      CONJ N.M
\f xxx
\fe Long ago there lived a Cricket and a Grasshopper.

\ref 2
\t Vearopietoarei             rutu       vatetoarei.
\m vearopie   -to     -arei   rutu       vate   -to     -arei
\g fix/repair -MASC   -DL     very/truly friend -MASC   -DL
\p V.T        -SUFF.N -SUFF.N PH         N.N2   -SUFF.N -SUFF.N
\f xxx
\fe They were very good friends.

\ref 3
\t Oisoa  toupasi                     gare         uruiviia              oa      oisio              vaisipai                       Topua        eisi               pukuiara            vova      Papua         Niugini.
\m oisoa  tou     -pa       -si       gare         urui    -vi   -ia     oa      oisio              vaisi     -pa       -i         topua        eisi               pukui         -ara  vova      Papua Niugini
\g always be/stay -PROG     -2/3.DL.M small/little village -DIM  -at     3.SG.N  this way/like this name/call -PROG     -3.PL      hole/opening that way/like that mountain/hill -PL   from here name
\p TEMP   V.I     -SUFF.V.3 -SUFF.V.4 ADJ          N.???   -SUFF -SUFF.N PRO.REL ???                V.T       -SUFF.V.3 -SUFF.VT.4 N.N          DEM                N.???         -SUFF LOC       N.???
\f xxx
\fe They lived in a small village called Topua, in the Highlands of Papua New Guinea.

\ref 4
\t Vaiterei vokepaaro                    oa      oisoa  gare         kovo        vuruvuruia                     roia          toupaive                           uva oisoa  riro goruva                  kasiura toupaeve.
\m vaiterei vo-   kepa           -aro    oa      oisoa  gare         kovo        vuruvuruia                     ro    -ia     tou     -pa       -i     -ve       uva oisoa  riro goru              -va   kasiura tou     -pa       -e         -ve.
\g 2.DL.M   SING- house/building -POSS   3.SG.N  always small/little garden/work be between or in the middle of 3SG.M -at     be/stay -PROG     -EPEN  -SUB      so  always big  strong/tight/firm -FEM  fence   be/stay -PROG     -3.SG.F    -SUB
\p PRO.PER  PRE-  N.N            -SUFF.N PRO.REL TEMP   ADJ          N.???       V.I                            PRO   -SUFF.N V.I     -SUFF.V.3 -INFIX -SUFF.V.5 CONJTEMP   ADJ  ADJ               -SUFF N.N     V.I     -SUFF.V.3 -SUFF.VT.4 -SUFF.V.5
\f xxx
\fe Their house was in the middle of a small garden which had a very strong fence.

\ref Paragraph 5
\t Vovokiaro     uva  oisoa  oravaiterei        ruvaraia   uusipasi.
\m vo-   vokiaro uva  oisoa  ora-      vaiterei ruvaraia   uusi  -pa       -si
\g SING- night   so   always REF-      2.DL.M   near/close sleep -PROG     -2/3.DL.M
\p PRE-  TEMP    CONJ TEMP   SUFF.N/V- PRO.PER  POST       V.I   -SUFF.V.3 -SUFF.V.4
\f xxx
\fe During the night they slept next to each other.

\ref 6
\t Apakoi  oisoa  rasito            ivaraia      uusipao                   ari     siikooto    oisoa  vurivuri kouro           erakopaara                   sovarai uusiparo.
\m apakoi  oisoa  rasito            ivaraia      uusi  -pa       -o        ari     siikooto    oisoa  vurivuri kou  -ro        erako        -pa       -ara  sovarai uusi  -pa       -ro
\g cricket always ground/soil/earth on top/above sleep -PROG     -3.SG.F   yes/but grasshopper always tan      heap -3.SG.M    dry/firewood -???      -PL   inside  sleep -PROG     -3.SG.M
\p N.???   TEMP   N.M               POST         V.I   -SUFF.V.3 -SUFF.V.4 CONJ    N.M         TEMP   ADJ      ???  -SUFF.VI.4 N.N          -SUFF.??? -SUFF POST    V.I   -SUFF.V.3 -SUFF.VI.4
\f xxx
\nt vurivuri kouro--I think the 'ro' is plural. Need to follow up on this.
\fe Cricket slept on the ground and Grasshopper slept among the dry banana leaves.

\ref Paragraph 7
\t Ovokivuia                             apakoi  oisio              puraopa,
\m o-          voki      -vu     -ia     apakoi  oisio              pura -o        -pa
\g this/these- day/ time -other  -at     cricket this way/like this say  -3.SG.F   -RP
\p PRE.N-      N.N       -SUFF.N -SUFF.N N.???   ???                V.I  -SUFF.V.4 -SUFF.V.5
\f xxx
\fe One day Cricket said, 

\ref 7b
\t ``Vuuta epao     oaia            rirova          takiva urioovere                kokeva kiuvupava.
\m vuuta   epao     oa      -ia     riro -va        takiva urio -o        -vere     kokeva kiuvu -pa       -va
\g time    exist/be 3.SG.N  -at     big  -RP        storm  come -3.SG.F   -NF       rain   wind  -PROG     -RP
\p LOC     V.STAT   PRO.REL -SUFF.N ADJ  -SUFF.VT.5 N.F    V.I  -SUFF.V.4 -SUFF.V.5 N.F    N.M   -SUFF.V.3 -SUFF.VT.5
\f xxx
\fe ``There will be a big storm with heavy rain and wind.

\ref 8
\t Oraviipa                    kepavai                    purarivere                          riro goru              kepavai                    ora  aioaravai               vatatoporivere                            oraviipa.
\m ora-      vii     -pa       kepa           -vai        pura           -ri        -vere     riro goru              kepa           -vai        ora  aio   -ara  -vai        vatatopo             -ri        -vere     ora-      vii     -pa
\g REF-      2.SG    -for/with house/building -NABS       make/do/create -2.SG      -NF       big  strong/tight/firm house/building -NABS       and  food  -PL   -NABS       take care/be careful -2.SG      -NF       REF-      2.SG    -for/with
\p SUFF.N/V- PRO.PER -SUFF.N   N.N            -SUFF.N.??? V.T            -SUFF.VT.4 -SUFF.V.5 ADJ  ADJ               N.N            -SUFF.N.??? CONJ N.??? -SUFF -SUFF.N.??? V.T                  -SUFF.VT.4 -SUFF.V.5 SUFF.N/V- PRO.PER -SUFF.N
\f xxx
\fe You must build yourself a strong house and prepare your food.''

\ref Paragraph 9
\t Siikooto    ora  rera    varearo                 vearo          kekearei     putaearei     kaepieoro                  oisio              puraroepa,
\m siikooto    ora  rera    va      -are    -aro    vearo          keke -arei   putae -arei   kaepie           -oro      oisio              pura -ro        -epa,
\g grasshopper and  3.SG.M  3.SG.N  -DL     -POSS   good/fine/well look -DL     wing  -DL     hoist/lift/raise -SIM      this way/like this say  -3.SG.M    -RP
\p N.M         CONJ PRO.PER PRO.PER -SUFF.N -SUFF.N V.I            V.T  -SUFF.N N.??? -SUFF.N V.T              -SUFF.V.4 ???                V.I  -SUFF.VI.4 -SUFF.VI.5
\f xxx
\fe Grasshopper lifted his beautiful wings and replied, 

\ref 9b
\t ``Ae, vatevaoa,                kekeri,         ragai   vearopiearei       riro goruarei                  putaearei.''
\m ae    vate   -vao      -a      keke -ri        ragai   vearopie   -arei   riro goru              -arei   putae -arei
\g hey   friend -???      -N      look -2.SG      1.SG    fix/repair -DL     big  strong/tight/firm -DL     wing  -DL
\p EXCL  N.N2   -SUFF.V.5 -SUFF.N V.T  -SUFF.VT.4 PRO.PER V.T        -SUFF.N ADJ  ADJ               -SUFF.N N.??? -SUFF.N
\f xxx
\fe ``Hey, friend, see, I have two beautiful strong wings.


\ref 10
\t Vosia   takiva uriovere,      uva  papapavere                              ra   vataupara                  aueia              evao  vaaro.''
\m vosia   takiva urio -vere     uva  papa                -pa       -vere     ra   vatau -pa       -ra        aue        -ia     evao  vaaro
\g when/if storm  come -NF       so   fly through the air -PROG     -NF       and  hide  -PROG     -1.SG      connective -at     tree  that person/thing
\p CONJ    N.F    V.I  -SUFF.V.5 CONJ V.T                 -SUFF.V.3 -SUFF.V.5 CONJ V.T   -SUFF.V.3 -SUFF.VI.4 CONN       -SUFF.N N.??? NDM?
\f xxx
\fe When the big storm comes I will fly and hide in the trees.''

\ref Paragraph 11
\t Apakoi  vavatapaopa                          aue        iava       takiva.
\m apakoi  vavata -pa       -o        -pa       aue        iava       takiva
\g cricket heavy  -PROG     -3.SG.F   -RP       connective from/about storm
\p N.???   ADJ    -SUFF.V.3 -SUFF.V.4 -SUFF.V.5 CONN       PREP       N.F
\f xxx
\fe The cricket was worried about the storm.

\ref 12
\t Oa      iava       riro kepa           puraeva.
\m oa      iava       riro kepa           pura           -e        -va
\g 3.SG.N  from/about big  house/building make/do/create -3.SG.F   -RP
\p PRO.REL PREP       ADJ  N.N            V.T            -SUFF.V.4 -SUFF.VT.5
\f xxx
\fe She built a big house.

\ref 13
\t Riroara    uvuivira        vatatopoeva                               aioara      aiopasia                vosia   uteopa              vuuta                                    ora  tupitupi       vuuta                                    uriope.
\m riroara    uvui    -vira   vatatopo             -e        -va        aio   -ara  aio -pa       -sia      vosia   uteo      -pa       vuuta                                    ora  tupitupi       vuuta                                    urio -pe
\g plenty/may measure -ADV    take care/be careful -3.SG.F   -RP        food  -PL   eat -PROG     -PURP     when/if cold/cool -RP       space/crack/opening/period of time/verse and  wet/moist/damp space/crack/opening/period of time/verse come -SUB
\p ADV        V.T     -SUFF.N V.T                  -SUFF.V.4 -SUFF.VT.5 N.??? -SUFF V.T -SUFF.V.3 -SUFF.V.4 CONJ    ADJ       -SUFF.V.5 LOC                                      CONJ ADJ            LOC                                      V.I  -V.SUFF
\f xxx
\fe She prepared enough food to feed herself during the cold and wet season.

\ref 14
\t Siikooto    pokapokaragaparoepa                                             uva  viriragapareva.
\m siikooto    pokapoka            - raga      -pa       -ro        -epa       uva  viri            - raga      -pa       -re        -va
\g grasshopper lazy/unenthusiastic - only/just -PROG     -3.SG.M    -RP        so   twist something - only/just -PROG     -3.SG.M    -RP
\p N.M         V.I                 - ADV       -SUFF.V.3 -SUFF.VI.4 -SUFF.VI.5 CONJ V.T             - ADV       -SUFF.V.3 -SUFF.VT.4 -SUFF.VT.5
\f xxx
\fe Grasshopper was lazy so he lay about and did nothing.
\nt What exactly does 'viriviri' mean here?

\ref Paragraph 15
\t Oire, takiva pouviropa.
\m oire  takiva pou    -viro     -pa
\g okay  storm  arrive -COMPL    -RP
\p EXCL  N.F    V.I    -SUFF.V.3 -SUFF.V.5
\f xxx
\fe Finally the storm came.

\ref 16
\t Apakoi  koataopa                  oira    vokeparo                        iare,   uva  rataoa tupaeva,                        uva  toupaeva                               atoaro.
\m apakoi  koata -o        -pa       oira    vo-   kepa           -ro        iare    uva  rataoa tupa       -e        -va        uva  tou     -pa       -e        -va        atoaro
\g cricket enter -3.SG.F   -RP       3.SG.F  SING- house/building -3.SG.M    towards so   door   close/lock -3.SG.F   -RP        so   be/stay -PROG     -3.SG.F   -RP        inside
\p N.???   V.I   -SUFF.V.4 -SUFF.V.5 PRO.PER PRE-  N.N            -SUFF.VI.4 PREP    CONJ N.N    V.T        -SUFF.V.4 -SUFF.VT.5 CONJ V.I     -SUFF.V.3 -SUFF.V.4 -SUFF.VT.5 LOC
\f xxx
\fe Cricket went into her house, closed the door, and stayed inside.

\ref 17
\t Kasiraovira                  toupaeva                               ora  posiposivira     aioara      aiopaoro.
\m kasiraovira                  tou     -pa       -e        -va        ora  posiposi -vira   aio   -ara  aio -pa       -oro
\g hot/energetically/diligently be/stay -PROG     -3.SG.F   -RP        and  dry      -ADV    food  -PL   eat -PROG     -SIM
\p ADV                          V.I     -SUFF.V.3 -SUFF.V.4 -SUFF.VT.5 CONJ ADJ      -SUFF.N N.??? -SUFF V.T -SUFF.V.3 -SUFF.V.4
\f xxx
\fe She was warm and dry and she had food to eat.

\ref Paragraph 18
\t Kiuvu urioroepa                  ora  kokeva tapo          koveopa.
\m kiuvu urio -ro        -epa       ora  kokeva tapo          kove      -o        -pa
\g wind  come -3.SG.M    -RP        and  rain   also/too/with fall/drop -3.SG.F   -RP
\p N.M   V.I  -SUFF.VI.4 -SUFF.VI.5 CONJ N.F    POST          V.I       -SUFF.V.4 -SUFF.V.5
\f xxx
\fe The wind blew and the rain came down.

\ref 19
\t Siikooto    vatauparoepa                          aue        roia          ito    guruvaro.
\m siikooto    vatau -pa       -ro        -epa       aue        ro    -ia     ito    guruva           -ro
\g grasshopper hide  -PROG     -3.SG.M    -RP        connective 3SG.M -at     banana leaf/paper money -3.SG.M
\p N.M         V.T   -SUFF.V.3 -SUFF.VI.4 -SUFF.VI.5 CONN       PRO   -SUFF.N N.N2   N.N              -SUFF.VI.4
\f xxx
\fe The Grasshopper hid among the banana leaves.

\ref 20
\t Akeakepareva                              oisio              ra   kotorevira              toureve                      ito    guruvaaro                sovaraia varao         tupitupiara.
\m akeake    -pa       -re        -va        oisio              ra   koto -re        -vira   tou     -re        -ve       ito    guruva           -aro    sovaraia varao         tupitupi       -ara
\g try/tempt -PROG     -3.SG.M    -RP        this way/like this and  hang -3.SG.M    -ADV    be/stay -3.SG.M    -SUB      banana leaf/paper money -POSS   inside   DEM.PROX.PL.N wet/moist/damp -PL
\p V.T       -SUFF.V.3 -SUFF.VT.4 -SUFF.VT.5 ???                CONJ ADJ  -SUFF.VT.4 -SUFF.N V.I     -SUFF.VT.4 -SUFF.V.5 N.N2   N.N              -SUFF.N POST     DEM           ADJ            -SUFF
\f xxx
\fe He was finding it hard to hang on to the banana leaves which were wet.

\ref 21
\t Rera    vuvureoro                           rera    kovereva                        kiuvu.
\m rera    vuvure                    -oro      rera    kove      -re        -va        kiuvu
\g 3.SG.M  blow instrument for sound -SIM      3.SG.M  fall/drop -3.SG.M    -RP        wind
\p PRO.PER V.T                       -SUFF.V.4 PRO.PER V.I       -SUFF.VT.4 -SUFF.VT.5 N.M
\f xxx
\fe He was blown down by the wind.
\nt Why is 'rera' in here twice? Answer: Because there are two objects.

\ref 22
\t Oa      iava       oisio              puraroepa                  orarerare,                  ``Aikara                            avara          eisire                       ragai   vatevaaro            vokeparo.''
\m oa      iava       oisio              pura -ro        -epa       ora-      rera    -re       aika                     -ra        ava -ra        eisi               -re       ragai   vate   -va   -aro    vo-   kepa           -ro
\g 3.SG.N  from/about this way/like this say  -3.SG.M    -RP        REF-      3.SG.M  -ALLATIVE Wait!/Hold on!/Be quiet! -1.SG      go  -1.SG      that way/like that -ALLATIVE 1.SG    friend -FEM  -POSS   SING- house/building -3.SG.M
\p PRO.REL PREP       ???                V.I  -SUFF.VI.4 -SUFF.VI.5 SUFF.N/V- PRO.PER -SUFF     EXCL                     -SUFF.VI.4 V.I -SUFF.VI.4 DEM                -SUFF     PRO.PER N.N2   -SUFF -SUFF.N PRE-  N.N            -SUFF.VI.4
\f xxx
\fe He said to himself, ``I will go to my friend Cricket's house.''

\ref 23
\t Oa      iava       avaroepa                  apakoi  vokepaaro                    iare.
\m oa      iava       ava -ro        -epa       apakoi  vo-   kepa           -aro    iare
\g 3.SG.N  from/about go  -3.SG.M    -RP        cricket SING- house/building -POSS   towards
\p PRO.REL PREP       V.I -SUFF.VI.4 -SUFF.VI.5 N.???   PRE-  N.N            -SUFF.N PREP
\f xxx
\fe So he went to Cricket's house.

\ref Paragraph 24
\t Uva  totopareva                            rataoaia.
\m uva  toto  -pa       -re        -va        rataoa -ia
\g so   knock -PROG     -3.SG.M    -RP        door   -at
\p CONJ V.I   -SUFF.V.3 -SUFF.VT.4 -SUFF.VT.5 N.N    -SUFF.N
\f xxx
\fe He knocked on the door.

\ref 25
\t Osia rera    vatevaro                oisiri                rutu       toupaeva                               rasito            sovaraia rikuia        uva  viapau oisio              siikooto    uvupaeva                                  osia totopareva.
\m osia rera    vate   -va   -ro        oisiri                rutu       tou     -pa       -e        -va        rasito            sovaraia riku  -ia     uva  viapau oisio              siikooto    uvu        -pa       -e        -va        osia toto  -pa       -re        -va
\g as   3.SG.M  friend -FEM  -3.SG.M    over there/back there very/truly be/stay -PROG     -3.SG.F   -RP        ground/soil/earth inside   hole  -at     so   NEG    this way/like this grasshopper hear/smell -PROG     -3.SG.F   -RP        as   knock -PROG     -3.SG.M    -RP
\p CONJ PRO.PER N.N2   -SUFF -SUFF.VI.4 LOC                   PH         V.I     -SUFF.V.3 -SUFF.V.4 -SUFF.VT.5 N.M               POST     N.??? -SUFF.N CONJ NEG    ???                N.M         V.T        -SUFF.V.3 -SUFF.V.4 -SUFF.VT.5 CONJ V.I   -SUFF.V.3 -SUFF.VT.4 -SUFF.VT.5
\f xxx
\fe But his friend was right down at the bottom of the hole and didn't hear Grasshopper knocking.

\ref Paragraph 26
\t Uva  kokeva riro vavatavira     kovepaopa                               ora  kiuvu tapo          vusipareva,                                                 uva  uteopaepa                      uruia.
\m uva  kokeva riro vavata -vira   kove      -pa       -o        -pa       ora  kiuvu tapo          vusi                        -pa       -re        -va        uva  uteo      -pa       -epa       uruia
\g so   rain   big  heavy  -ADV    fall/drop -PROG     -3.SG.F   -RP       and  wind  also/too/with burst forth/erupt/break out -PROG     -3.SG.M    -RP        so   cold/cool -PROG     -RP        village/town/city
\p CONJ N.F    ADJ  ADJ    -SUFF.N V.I       -SUFF.V.3 -SUFF.V.4 -SUFF.V.5 CONJ N.M   POST          V.T                         -SUFF.V.3 -SUFF.VT.4 -SUFF.VT.5 CONJ ADJ       -SUFF.V.3 -SUFF.VI.5 N.N
\f xxx
\fe The rain was heavy, the wind blew, and the place was very cold.

\ref 27
\t Siikooto    kopiiroepa                         rataoa ruvaraia.
\m siikooto    kopii        -ro        -epa       rataoa ruvaraia
\g grasshopper die/very ill -3.SG.M    -RP        door   near/close
\p N.M         V.I          -SUFF.VI.4 -SUFF.VI.5 N.N    POST
\f xxx
\fe Grasshopper died near the door.

\ref 28
\t Varaua              oa      rakupiropa                     aueia              tuvu.
\m vara -ua            oa      raku       -piro     -pa       aue        -ia     tuvu
\g body -narrow object 3.SG.N  cover over -COMPL    -RP       connective -at     mud
\p N.N  -CLASS         PRO.REL V.T        -SUFF.V.3 -SUFF.V.5 CONN       -SUFF.N N.???
\f xxx
\fe His body was covered with mud.

\ref Paragraph 29
\t Takiva isivaroia                            kosioviropa                               apakoi.
\m takiva isivaro                      -ia     kosi        -o        -viro     -pa       apakoi
\g storm  after/reverse side/back side -at     go out/exit -3.SG.F   -COMPL    -RP       cricket
\p N.F    ???                          -SUFF.N V.I         -SUFF.V.4 -SUFF.V.3 -SUFF.V.5 N.???
\f xxx
\fe After the storm Cricket came out.

\ref 30
\t Uva  siikooto    kopii        kekeva.
\m uva  siikooto    kopii        keke -va
\g so   grasshopper die/very ill look -RP
\p CONJ N.M         V.I          V.T  -SUFF.VT.5
\f xxx
\fe She found Grasshopper dead.

\ref 31
\t Oisio              puraopa,                 ``Ae, vatetoaua,                            ragai   taviriva                   oisio              vii     riro goruarei                  vearopiearei       putaearei.
\m oisio              pura -o        -pa       ae    vate   -to     -a      -ua            ragai   tavi -ri        -va        oisio              vii     riro goru              -arei   vearopie   -arei   putae -arei
\g this way/like this say  -3.SG.F   -RP       hey   friend -MASC   -N      -narrow object 1.SG    tell -2.SG      -RP        this way/like this 2.SG    big  strong/tight/firm -DL     fix/repair -DL     wing  -DL
\p ???                V.I  -SUFF.V.4 -SUFF.V.5 EXCL  N.N2   -SUFF.N -SUFF.N -CLASS         PRO.PER V.I  -SUFF.VT.4 -SUFF.VT.5 ???                PRO.PER ADJ  ADJ               -SUFF.N V.T        -SUFF.N N.??? -SUFF.N
\f xxx
\fe She said, ``Hey, friend, you told me that you had strong beautiful wings.

\ref 32
\t Eake  iava       tuvu  aiopau                   voia?
\m eake  iava       tuvu  aio -pa       -u         voia
\g what  from/about mud   eat -PROG     -2SG       here/this
\p INTER PREP       N.??? V.T -SUFF.V.3 -SUFF.VI.4 ???
\f xxx
\nt Alternatively, Eake iava tuvua aiopari voia?
\fe Why are you eating mud here?

\ref 33
\t Toreu                ra   avau.''
\m tore      -u         ra   ava -u
\g stand up  -2.SG      and  go  -2.SG
\p V.I       -SUFF.VI.4 CONJ V.I -SUFF.VI.4
\f xxx
\fe Get up and go.''

\ref 34
\t Osia siikooto    ira     kopiiroepa.
\m osia siikooto    ira     kopii        -ro        -epa
\g as   grasshopper 3.SG.M  die/very ill -3.SG.M    -RP
\p CONJ N.M         PRO.REL V.I          -SUFF.VI.4 -SUFF.VI.5
\f xxx
\fe But Grasshopper was dead.

\ref Paragraph 35
\t Va      isivaro                      iava       apakoi  siikooto    kaeeva                     rera    tovasia.
\m va      isivaro                      iava       apakoi  siikooto    kae   -e        -va        rera    tova -sia
\g 3.SG.N  after/reverse side/back side from/about cricket grasshopper carry -3.SG.F   -RP        3.SG.M  bury -PURP
\p PRO.PER ???                          PREP       N.???   N.M         V.T   -SUFF.V.4 -SUFF.VT.5 PRO.PER V.T  -SUFF.V.4
\f xxx
\fe Later, Cricket took Grasshopper and buried him.

\ref 36
\t ``Siraovira,          siikooto,   viapau oisio              ragai   votaviaro          uvupariva''
\m siraovira             siikooto    viapau oisio              ragai   vo-   tavi -aro    uvu        -pa       -ri        -va''
\g pitifully/sorrowfully grasshopper NEG    this way/like this 1.SG    SING- tell -POSS   hear/smell -PROG     -2.SG      -RP           ***
\p ADV                   N.M         NEG    ???                PRO.PER PRE-  V.I  -SUFF.N V.T        -SUFF.V.3 -SUFF.VT.4 -SUFF.VT.5 ***
\f xxx
\fe ``Sorry, Grasshopper, you didn't listen to my warning.''
