index_title=Configuraci de Webmin
index_return=a la configuraci de Webmin
index_version=Webmin $1
index_boot=Inicia'l en Engegar el Sistema
index_bootmsg=Canvia aquesta opci per controlar si Webmin s'inicia en engegar el sistema o no. Si actualment no s'est iniciant en engegar el sistema i tries S, es crear un nou script d'inicialitzaci.
index_inetd=Com que Webmin actualment s executat per <tt>inetd</tt>, segurament no et conv activar aquesta opci.
index_apache=Com que Webmin actualment s'est executant sota Apache, segurament no et conv activar aquesta opci.
index_restart=Reinicia Webmin
index_restartmsg=Fes clic sobre aquest bot per reiniciar el procs servidor de Webmin. Aix pot ser necessari si has actualitzat Perl fa poc.
index_refresh=Refresca els Mduls
index_refreshmsg=Recomprova tots els mduls Webmin dels servidors installats, i actualitza aquells que apareixen a la categoria de 'Mduls no utilitzats'

access_title=Control d'Accs IP
access_desc=Amb aquest formulari, es pot configurar el servidor Webmin per a denegar o permetre l'accs noms des de certes adreces. Tamb s'hi poden introduir noms de hosts (com ara foo.bar.com) i xarxes IP (com ara  10.254.3.0 o 10.254.1.0/255.255.255.128 o 10.254.1.0/25 o 10.254.1.5-10.254.97.127). Hauries de limitar l'accs al servidor a adreces fiables, sobretot si s accessible des d'Internet. Altrament, qualsevol que endevini la teva contrasenya tindr el control absolut del sistema.
access_ip=Adreces IP permeses
access_local=Inclou la xarxa local a la llista
access_header=Opcions de control d'accs
access_all=Permet l'accs des de totes les adreces
access_allow=Permet l'accs noms des de les adreces llistades
access_deny=Denega l'accs des de les adreces llistades
access_libwrap=Comprova tamb els embolcalls TCP i els fitxers <tt>hosts.allow</tt> i <tt>hosts.deny</tt>
access_elibwrap=El control d'accs IP utilitzant embolcalls TCP no est disponible, ja que que el mdul Perl $1 no est installat.
access_libwrapcpan=Fes clic <a href='$1'>aqu</a> per fer que Webmin installi automticament el mdul Perl que falta.
access_err=No s'ha pogut actualitzar la llista d'adreces
access_enone=No s'ha introdut cap adrea
access_enet='$1' no s una adrea de xarxa vlida
access_emask='$1' no s una mscara de subxarxa vlida
access_ecidr='$1' no s un nmero CIDR vlid
access_eip='$1' no s una adrea IP completa
access_eip6='$1' no s una adrea o xarxa IPv6 completa
access_ecidr6='$1' no s una mida de xarxa IPv6 vlida
access_ecidr16=La mida '$1' de la xarxa IPv6 ha de ser divisible per 16
access_ehost=No s'ha pogut trobar cap adrea per a '$1'
access_eself=La teva adrea IP actual ($1) ser rebutjada
access_always=Resol els noms de host a cada petici
access_trust=Confia en les adreces IP remotes proporcionades per les proxys

bind_title=Ports i Adreces
bind_desc2=Aquest formulari es pot utilitzar per canviar el nmero de port que escolta Webmin, o fer que escolti noms una adrea IP del sistema. Tamb pots configurar-lo per acceptar connexions a mltiples ports, o escoltar diverses adreces IP. Nota - pot ser que el navegador t'obligui a registrar-te cada vegada que canvis el port o l'adrea.
bind_header=Adreces IP i ports
bind_sockets=Escolta les IPs i els ports
bind_firewall=Obre els nous ports al tallafocs
bind_sip=Vincula a l'adrea IP
bind_sport=Escolta el port
bind_sip1=Qualsevol adrea
bind_sip2=Noms l'adrea...
bind_sport0=Igual que el primer
bind_sport1=Port especfic...
bind_listen=Escolta les retransmissions al port UDP
bind_none=No escoltis
bind_hostname=Nom de host del servidor Web
bind_auto=Treu-lo del navegador
bind_err=No s'ha pogut canviar l'adrea
bind_enone=No has introdut cap port ni adrea IP a escoltar
bind_eip2='$1' no s una adrea IP vlida per vincular
bind_eport2='$1' no s un nmero de port vlid
bind_erestart=S'ha produt un error en iniciar Webmin amb les nous valors de port i adrea: $1
bind_elisten=Hi falta el port per escoltar les retransmissions UDP o b s invlid
bind_ehostname=Hi falta el nom de host del servidor web o b s invlid
bind_resolv_myname=Resol l'adrea IP connectada inversament
bind_ipv6=Accepta connexions IPv6
bind_eipv6=No es pot activar IPv6 a menys que s'installi el mdul Perl $1
bind_redirecting=S'est redireccionant al nou URL...
bind_elsof=El nou port $1 ja est en s per part d'un altre procs
bind_eonsystem=L'adrea IP $1 no est activa en aquest sistema, aix que no es pot utilitzar

log_title=Registres
log_desc=Webmin es pot configurar per escriure un registre d'impactes del servidor web, en el format estndard CLF de fitxers de registre. Si el registre est activat, tamb pots triar si s'enregistren els noms de host o les adreces IP, i amb quina freqncia es neteja el fitxer de registre. Quan est activat, els registres s'escriuen al fitxer $1.
log_desc2=Quan el registre est activat, Webmin tamb escriu un registre ms detallat de les accions dels usuaris al fitxer $1. Aquest registre es pot visualitzar i analitzar amb el mdul de Registre d'Accions per veure exactament qu ha estat fent cada usuari de Webmin.
log_header=Opcions de registre del servidor web
log_status=Registres activats
log_disable=Desactiva el registres
log_enable=Activa els registres
log_resolv=Registra els noms de hosts resolts
log_clf=Utilitza el format de registre combinat (incloent-hi el referenciador i l'agent d'usuari)
log_clear2=Neteja els fitxers de registres peridicament
log_period=Cada $1 hores
log_forusers=Usuaris a registrar
log_uall=Registra les accions de tots els usuaris
log_users=Noms les accions de ...
log_inmods=Mduls a registrar
log_mall=Registra les accions de tots els mduls
log_modules=Registra noms les accions de ...
log_files=Registra els canvis de cada acci fets a fitxers
log_fullfiles=Registra tots els fitxers modificats abans de les accions per a la seva reversi
log_err=No s'han pogut desar les opcions de registre
log_ehours='$1' no s un nombre vlid d'hores
log_ediff=El sistema no t l'ordre $1 necessria per a registrar els canvis de fitxers
log_perms=Permisos dels fitxers de registre
log_eperms=Hi falten els permisos octals (com ara (755) o b sn invlids
log_syslog=Registra tamb a syslog
log_login=Inclou les entrades i sortides de Webmin al registre d'accions

proxy_title=Servidors Proxy i Descrregues
proxy_desc=Si el host on s'est executant el Webmin est darrere d'alguna mena de tallafocs, pot ser necessari configurar l's del servidor proxy per accedir a llocs Web i FTP. Alguns mduls, com ara els <tt>Paquets de Programari</tt>, utilitzaran aquestes proxys per descarregar fitxers o programes.
proxy_header=Servidors proxy
proxy_http=Proxy HTTP
proxy_ftp=Proxy FTP
proxy_none=Cap
proxy_nofor=Sense proxy per a
proxy_user=Usuari de la proxy
proxy_pass=Contrasenya de la proxy
proxy_err=No s'han pogut desar les proxys
proxy_ehttp2=El servidor proxy HTTP s'ha d'introduir com un URL, com ara $1
proxy_eftp2=El servidor proxy FTP s'ha d'introduir com un URL, com ara $1
proxy_bind=Adrea IP origen de les connexions HTTP
proxy_ebind=Hi falta l'adrea IP origen o b s invlida
proxy_osdn=Mirall OSDN preferit per a descrregues
proxy_mirrordef=&lt;Per Defecte (deixa que decideixi Sourceforge)&gt;
proxy_mirrordef2=Per Defecte (deixa que decideixi Sourceforge)
proxy_other=Altres...
proxy_eother=Hi falta el codi del mirall OSDN o b sembla invlid
proxy_desc2=Quan Webmin descarrega un fitxer d'un URL hostatjat a sourceforge, utilitzar automticament el lloc mirall basant-se en la teva selecci de sota, sempre que sigui possible.
proxy_header2=Llocs de descrrega
proxy_cache=Posa al cau els fitxers descarregats
proxy_cache1=No
proxy_cache0=S, en un cau de mida
proxy_ecache=Hi falta la mida del cau o b s invlida
proxy_daysmax=Temps mxim d'encauament de fitxers
proxy_daysdef=Per sempre
proxy_days=dies
proxy_edays=Hi falta el nombre mxim de dies d'encauament de fitxers o b s invlid
proxy_mods=Fes l'encauament amb els mduls
proxy_mods0=Tots els mduls
proxy_mods1=Noms els seleccionats...
proxy_mods2=Tots excepte els seleccionats...
proxy_emods=No has seleccionat cap mdul
proxy_clear=Buida el Cau
proxy_cacheb=Gestiona els URLs del Cau
proxy_cachebdesc=Fes clic sobre aquest bot per buscar i gestionar els URLs descarregats per Webmin que hi ha al cau.
proxy_cleardesc=Fes clic sobre aquest bot per suprimir tots els $1 URLs del cau descarregats per Webmin, de manera que les futures descrregues es facin directament des del servidor HTTP origen. S'alliberaran $2 d'espai en disc.
proxy_return=als servidors de proxy i descrregues
proxy_tabproxy=Proxies
proxy_tabdown=Descrregues
proxy_fallback=Prova a fer una petici directa si la proxy no va

ui_title=Interfcie d'Usuari
ui_desc=Aquest formulari permet editar les opcions de la interfcie d'usuari utilitzada per tots els mduls. En introduir els colors, s'ha d'especificar cadascun amb el sistema estndard RGB, on cada valor s un nmero hexadecimal entre 00 i ff.
ui_header=Opcions d'interfcie d'usuari
ui_default=Defecte
ui_rgb=Color hexadecimal <font color=#ff0000>RR</font><font color=#00ff00>GG</font><font color=#0000ff>BB</font>
cs_page=Fons de la pgina
cs_text=Text normal
cs_table=Fons de la taula
cs_header=Capalera de la taula
cs_link=Text d'enlla
ui_texttitles=Mostra els ttols com a text
ui_sysinfo=Mostra usuari i nom de host (per a temes sense marcs)
ui_sysinfo0=Al peu del fullejador
ui_sysinfo1=Al ttol del fullejador
ui_sysinfo2=Sobre la capalera de la pgina
ui_sysinfo3=Enlloc
ui_sysinfo4=En lloc del ttol del navegador
ui_err=No s'han pogut desar les opcions d'interfcie d'usuari
ui_ergb=Valor del color hexadecimal invlid de '$1'
ui_feedback=Envia les opinions a
ui_feedbackmode=Permet enviar opinions
ui_feednocc=Noms a l'adrea de sobre
ui_hostnamemode=Nom de host a mostrar Webmin
ui_hnm0=Nom de host real
ui_hnm1=Nom de host de l'URL
ui_hnm2=Nom de domini de l'URL
ui_hnm3=Un altre nom...
ui_feedbackconfig=Permet que tots els usuaris puguin incloure<br>la configuraci en les opinions
ui_width=Amplada de la finestra d'ajuda
ui_height=Alada de la finestra d'ajuda
ui_ewidth=Hi falta l'amplada de la finestra d'ajuda o b s invlida
ui_eheight=Hi falta l'alada de la finestra d'ajuda o b s invlida
ui_sizefile=Mida del triador de fitxers
ui_sizeuser=Mida del triador d'usuaris
ui_sizeusers=Mida del triador d'usuarsi mltiple
ui_sizedate=Mida del selector de dates
ui_sizemodule=Mida del triador de mduls
ui_sizemodules=Mida del triador de mduls mltiple
ui_edbwidth=Hi falta l'amplada de finestra del triador o b s invlida
ui_edbheight=Hi falta l'alada de finestra del triador o b s invlida
ui_showlogin=Prefixa els ttols de les pgines amb el nom d'usuari
ui_showhost=Prefixa els ttols de les pgines amb el nom del host
ui_dateformat=Format de les dates mostrades
ui_dateformat_dd/mon/yyyy=dd/mes/aaaa (p. ex. 16/Set/2001)
ui_dateformat_dd/mm/yyyy=dd/mm/aaaa (p. ex. 16/09/2001)
ui_dateformat_mm/dd/yyyy=mm/dd/aaaa (p. ex. 09/16/2001)
ui_dateformat_yyyy/mm/dd=aaaa/mm/dd (p. ex. 2001/09/16)
ui_ehostnamedisplay=Hi falta el nom de host a mostrar o b s invlid

mods_title=Mduls Webmin
mods_desc1=Es poden afegir mduls de Webmin desprs de la installaci utilitzant el formulari de la dreta. Els mduls es distribueixen tpicament en fitxers <tt>.wbm</tt>, cadascun dels quals pot contenir un o ms mduls. Els mduls es poden installar tamb a partir de fitxers RPM, si el sistema operatiu ho suporta.
mods_installsource=Installa a partir de
mods_grantto=Concedeix accs a
mods_install=Installaci de Mdul
mods_local=Des d'un fitxer local
mods_uploaded=Des d'un fitxer pujat
mods_ftp=Des de FTP o URL HTTP
mods_standard=Mdul estndard de <a href='$1' target=_new>www.webmin.com</a>
mods_standard2=Mdul estndard
mods_third=Mdul de tercers de
mods_thsel=Selecciona...
mods_nodeps=Ignora les dependncies
mods_nodeps2=Ignora les dependncies de mduls en suprimir
mods_grant2=Concedeix accs noms als usuaris i grups:
mods_grant1=Concedeix accs a tots els usuaris Webmin
mods_installok=Installa el Mdul
mods_desc2=SI vols tenir ms d'una cpia del mateix mdul amb configuracions diferents, el formulari de la dreta et permet clonar un mdul existent. El clon tindr un nom nou, una configuraci del mdul nova, opcions de control d'accs noves i es pot posar a disposici d'usuaris diferents.
mods_clone=Clonaci de Mdul
mods_cname=Mdul a clonar
mods_cnew=Nom del mdul clonat
mods_ccat=Assigna a la categoria
mods_csame=Igual que l'original
mods_creset=Reinicia la configuraci als valors per defecte
mods_cloneok=Clona el Mdul
mods_desc3=Els mduls existents i els clons dels mduls es poden suprimir utilitzant el formulari de sota. Si se suprimeix un mdul amb clons, aquests tamb seran suprimits. Un cop s'ha suprimit un mdul, cal reinstallar-lo per poder-lo tronar a utilitzar. Un mdul no es pot suprimir si hi ha altres mduls que en depenen.
mods_delete=Supressi de Mduls
mods_deleteok=Suprimeix els Mduls Seleccionats
mods_eroot=No es poden installar ni gestionar mduls Webmin quan el codi Webmin est compartit amb un altre sistema, com ara quan s'est executant en una Zona o est muntat via NFS
mods_desc4=Els mduls installats es poden exportar com un fitxer wbm.gz utilitzant el formulari de sota. Llavors, els fitxer de mdul es pot installar en un altre sistema que estigui utilitzant Webmin.
mods_header4=Opcions d'exportaci de mduls
mods_exportmods=Mduls a exportar
mods_exportto=Exporta a
mods_exportfile=Fitxer al servidor $1
mods_exportshow=Descarrega'l al navegador
mods_export=Exporta els Mduls
mods_exportok=Exporta els Mduls Seleccionats
mods_return=al formulari de mduls
mods_tabinstall=Installa
mods_tabclone=Clona
mods_tabdelete=Suprimeix
mods_tabexport=Exporta

install_err1=No s'ha pogut installar el mdul des de $1
install_efile=El fitxer no existeix
install_err2=No s'ha pogut installar el mdul pujat
install_ebrowser=El teu fullejador no suporta la puja de fitxers
install_err3=No s'ha pogut installar el mdul des de $1
install_eurl=URL invlid
install_etar=No s un fitxer de mdul vlid: $1
install_enotar=No s'ha trobat al sistema l'ordre <tt>tar</tt>, necessria per extreure els mduls Webmin modules
install_einfo=Al mdul $1 hi falta un fitxer module.info
install_enone=No sembla que el fitxer contingui cap mdul
install_eos=El mdul $1 no suporta aquest sistema operatiu ($2 $3)
install_eusermin=El mdul $1 s d'Usermin, no de Webmin
install_ever=El mdul $1 necessita Webmin versi $2 o superior
install_edep=El mdul $1 requereix el mdul $2
install_edep2=El mdul $1 necessita com a mnim la versi $3 del mdul $2
install_eperldep=El mdul $1 necessita el mdul Perl $2.<br>No obstant, pots fer que Webmin <a href='$3'>el descarregui i l'installi</a> per tu.
install_eextract=L'extracci ha fallat: $1
install_title=Installaci de Mduls
install_desc=Els mduls segents han estat installats amb xit i afegits a la llista de control d'accs:
install_line2=<a href='$5'>$1</a> en $2 ($3 Kb) sota la categoria $4
install_line3=$1 en $2 ($3 Kb), fora de la vista
install_ecomp=El fitxer est comprimit, per no s'ha trobat l'ordre $1 al sistema
install_ecomp2=No s'ha pogut descomprimir el fitxer: $1
install_egzip=El fitxer est comprimit amb gzip, per no s'ha trobat l'ordre $1 al sistema
install_egzip2=No s'ha pogut descomprimir el fitxer amb gunzip: $1
install_ebunzip=EL fitxer est comprimit amb bzip, per no s'ha trobat l'ordre $1 al sistema
install_ebunzip2=No s'ha pogut descomprimir el fitxer amb bunzip: $1
install_erpm=No s un RPM de mdul ni tema Webmin
install_eirpm=L'installaci del RPM ha fallat: $1
install_cat=Sota la categoria $1.
install_eneither=El RPM no cont cap mdul ni tema Webmin
install_err4=No s'ha pogut installar el mdul estndard
install_emissing=El mdul especificat no existeix

clone_err=No s'ha pogut clonar el mdul
clone_elink=Ha fallat l'enlla simblic: $1
clone_ecopy=No s'ha pogut copiar la configuraci: $1
clone_desc=Clon de $1

delete_err=No s'han pogut suprimir els mduls
delete_edep=No es pot suprimir el mdul $1, ja que el mdul $2 en depn
delete_desc1=$1 (Clon de $2)
delete_desc2=$1 en $2 ($3 Kb)
delete_title=Supressi de Mduls
delete_msg=Els mduls segents han estat suprimits amb xit de la installaci Webmin:
delete_rsure=Segur que vols suprimir el(s) mdul(s) $2? S'esborraran $1 Kb de fitxers per sempre ms.
delete_rusure2=Segur que vols suprimir el tema $2? S'esborraran $1 Kb de fitxers per sempre ms.
delete_rusure3=Segur que vols suprimir el(s) clon(s) del mdul $2?
delete_acls=Treu dels usuaris i reinicia els calors del control d'accs
delete_enone=No has seleccionat cap mdul

os_title=Sistema Operatiu i Entorn
os_desc3=Aquesta pgina mostra el sistema operatiu detectat per Webmin en installar-lo i els sistema detectat actualment. Si sn diferents, pots triar d'actualitzar la informaci del SO de Webmin, cosa que pot ser necessria si has fet una actualitzaci recentment.
os_desc2=Tamb pots canviar el cam de recerca utilitzat per Webmin en executar programes, i el cam de les llibreries compartides que es passa a qualsevol programa.
os_header=Sistema operatiu del host
os_webmin=Sistema operatiu d'acord amb Webmin
os_iwebmin=Codi intern de SO utilitzat per Webmin
os_detect=Sistema operatiu detectat
os_cannot=No es pot detectar el SO ni la versi
os_update=Actualitza el Webmin per utilitzar el SO detectat
os_new=Nou sistema operatiu
os_path=Cam de recerca de programes
os_syspath=Inclou el cam de recerca propi del sistema
os_ld_path=Cam de recerca de llibreries
os_perllib=Camins extra de llibreries Perl
os_envs=Variables d'entorn d'addicionals
os_name=Nom de la variable
os_value=Valor
os_eversion=Hi falta la versi del sistema operatiu
os_eiversion=Hi falta la versi interna del sistema operatiu
os_incorrect=Atenci - Actualment el sistema est executant $1 versi $2.
os_fix=Actualitza el Sistema Operatiu Detectat
os_usermin=Actualitza tamb el SO d'Usermin

lang_title=Idioma
lang_title2=Idioma de Webmin
lang_lang=Mostra-ho en l'idioma
lang_intro=Aquesta pgina permet triar l'idioma que utilitzar Webmin per mostrar els ttols, textos i missatges
lang_ok=Canvia l'Idioma
lang_accept=Utilitza l'idioma especificat pel navegador
lang_charset=Joc de carcters de les pgines HTML
lang_chardef=Determinat per l'idioma
lang_charover=Fora el joc de carcters
lang_err=No s'ha pogut desar l'idioma
lang_echarset=Hi falta el joc de carcters o b sembla invlid

ssl_title=Xifratge SSL
ssl_essl=Sembla que el mdul Net::SSLeay de Perl no est installat al sistema. Per installar la llibreria OpenSSL i Net::SSLeay, segueix <a href='$1'>aquestes instruccions</a> del lloc web de Webmin.
ssl_cpan=Alternativament, pots fer que Webmin <a href='$1'>descarregui i installi</a> el mdul Perl Net::SSLeay necessari per tu.
ssl_emessage=El missatge d'error de Perl ha estat: $1
ssl_desc1=Sembla que el host on s'est executant Webmin t installat el mdul Perl SSLeay. Utilitzant-lo, Webmin suporta comunicaci xifrada SSL entre el teu navegador i el servidor. Si ests accedint el servidor Webmin a travs d'Internet, llavors hauries de pensar seriosament en utilitzar SSL per evitar que algun atacant capturi la teva contrasenya de Webmin.
ssl_desc2=Atenci - activa el suport SSL noms si tens un navegador que suporti SSL, i no hi ha cap tallafocs que bloquegi peticions <b>https</b> entre el teu navegador i el host Webmin.
ssl_header=Suport SSL
ssl_on=Activa SSL si est disponible
ssl_key=Fitxer de clau privada
ssl_cert=Fitxer de certificat
ssl_cert_def=El mateix de la clau privada
ssl_cert_oth=Fitxer a part
ssl_redirect=Redirecciona les peticions no SSL a mode SSL
ssl_compression=Permet les connexions SSL comprimides
ssl_honorcipherorder=Fora l's de l'ordre de xifratge definit pel servidor
ssl_extracas=Fitxers addicionals de certificat<br>(per a certificats encadenats)
ssl_extracasdef=Les mateixes que els parmetres SSL globals
ssl_extracasnone=Cap per a aquesta adrea IP
ssl_extracasbelow=Les introdudes a sota...
ssl_err=No s'han pogut desar les opcions SSL
ssl_ekey=El fitxer de clau privada SSL $1 no existeix o no cont cap clau en format PEM 
ssl_ecert=El fitxer de certificat SSL $1 no existeix o no cont cap certificat en format PEM
ssl_newkey=Aquest formulari es pot utilitzar per crear una nova clau i un certificat SSL per al servidor Webmin.
ssl_newcsr=Aquest formulari es pot utilitzar per crear una nova clau SSL i una petici de signatura de certificat (CSR) per al servidor Webmin. La CSR ha d'estar signada per una autoritat certificadora (CA) abans de poder-la utilitzar
ssl_hole=Com que actualment ests utilitzant la clau SSL per defecte de Webmin a la qual tothom t accs, hauries de generar immediatament una clau nova. Altrament, la teva connexi SSL no ser segura!
ssl_header1=Crea una nova clau SSL
ssl_header2=Crea la CSR SSL
ssl_create=Crea-la ara
ssl_cn=Nom del servidor
ssl_all=Qualsevol nom de host
ssl_newfile=Escriu la clau al fitxer
ssl_csrfile=Escriu la CSR a fitxer
ssl_usenew=Utilitza la nova clau immediatament
ssl_size=Mida de la clau RSA
ssl_custom=Mida personalitzada
ssl_bits=bits
ssl_eextraca=El fitxer addicional de certificat '$1' no existeix
ssl_days=Dies abans de caducar
ssl_ipkeys=Aquesta secci llista els certificats SSL addicionals que s'utilitzaran per a les connexions a adreces IP particulars.
ssl_ips=Adreces IP
ssl_ipkeynone=Encara no s'ha definit cap clau SSL especifica d'IP.
ssl_addipkey=Afegeix una nova clau SSL especifica d'IP.
ssl_return=Claus SSL
ssl_version=Versi del protocol SSL
ssl_no2=Permet navegadors amb la versi 2 de SSL
ssl_cipher_list=Xifratges SSL permesos
ssl_strong=Noms els xifratges forts que compleixen PCI
ssl_pfs=Noms xifratges forts amb secret perfecte
ssl_clist=Els xifratges llistats
ssl_ecipher_list=Hi falta la llista de xifratges o b no s vlida - ha de ser de la forma <tt>HIGH:-SSLv2:-aNULL</tt>
ssl_auto=Detecta-la automticament
ssl_eversion=Hi falta el nmero de versi o b s invlid
ssl_saveheader=Puja la clau existent
ssl_privkey=Text de la clau privada
ssl_fromcsr=Aquesta clau privada ha estat generada utilitzant la pestanya <b>Petici de Signatura de Certificat</b>. Hauries d'introduir el certificat a sota que ha estat subministrat per la teva CA en resposta a la CSR.
ssl_privcert=Text del certificate
ssl_privchain=Text del certificat encadenat
ssl_nochain=Sense certificat encadenat
ssl_leavechain=Utilitza el certificat encadenat existent
ssl_upload=O d'un fitxer pujat
ssl_same=Combinat amb la clau privada
ssl_below=Introdut a sota...
ssl_savekey=Aquest formulari permet pujar una clau SSL privada existent en format PEM i un certificat per al teu servidor Webmin per a ser utilitzats.
ssl_tabssl=Parmetres SSL
ssl_tabips=Certificats per IP
ssl_tabcreate=Creaci de Certificat Auto-signat
ssl_tabcsr=Petici de Signatura de Certificat
ssl_tabupload=Puja de Certificat
ssl_tabcurrent=Certificat Actual
ssl_cheader=Detalls del certificat actual
ssl_typeself=Autosignat
ssl_typereal=Signat per CA
ssl_download=Baixa certificat
ssl_pem=Format PEM
ssl_pkcs12=Format PKCS12
ssl_current=Aquesta secci mostra els detalls del certificat SSL actual de Webmin, i permet descarregar-lo per tal que sigui acceptat pel navegador.
ssl_edownload=No s'han pogut extreure les dades PEM del certificat
ssl_csralready=Visualitza la clau i CSR ms recent...
ssl_already1=Clau privada generada anteriorment:
ssl_already2=Petici de signatura de certificat generada anteriorment:

newkey_err=No s'ha pogut crear la clau SSL
newkey_ecn=Hi falta el nom del servidor o b s invlid
newkey_efile=Hi falta el nom del fitxer de claus o b s invlid
newkey_title=Generaci de Clau
newkey_ecmd=No s'ha trobat al sistema l'ordre SSL $1. O b no est installada, o b la <a href='$2'>configuraci del mdul d'Usuaris de Webmin</a> s incorrecta.
newkey_essl=S'ha produt un error en generar una nova clau:
newkey_ecat=S'ha produt un error en escriure al nou fitxer de claus:
newkey_ok=La segent clau SSL d'Usermin s'ha generat amb xit:
newkey_esize=Hi falta la mida de la clau o b s invlida
newkey_edays=Hi falta el nombre de dies abans de caducar o b s incorrecte
newkey_ecountry=El codi de pas ha de tenir dues lletres

newcsr_err=No s'ha pogut crear la CSR SSL
newcsr_efile=Hi falta el nom del fitxer de CSR
newcsr_title=Genera CSR
newcsr_ok=S'ha generat correctament la segent petici de certificat SSL:
newcsr_ok2=Aquesta CSR s'ha d'enviar a una autoritat signant, que retornar un certificat signat. Aquest es pot installar llavors amb la clau de ms amunt utilitzant la pestanya <b>Puja de Certificat</b>.

startpage_title=Opcions d'Indexaci de Pgina
startpage_intro2=Aquesta pgina permet controlar l'aparena del men principal de Webmin. Pot ser que algunes opcions no siguin efectives quan s'utilitza el tema per defecte.
startpage_tabs=Categoritza els mduls
startpage_nocol=Nombre de columnes
startpage_alt=Utilitza una capalera alternativa
startpage_ecols='$1' no s un nombre vlid de columnes
startpage_gotoone=Ves directament al mdul<br>si l'usuari en t un
startpage_deftab=Categoria per defecte
startpage_nohost=Mostra la versi, el nom de host i SO al ttol
startpage_gotonone=&lt;Cap&gt;
startpage_gotomodule=Desprs de l'entrada, ves sempre al mdul
startpage_webminup=Mostra les actualitzacions de Webmin a la pgina d'Informaci del Sistema
startpage_moduleup=Mostra les actualitzacions de mduls a la pgina d'Informaci del Sistema

upgrade_title=Actualitzaci de Webmin
upgrade_desc=Aquest formulari permet actualitzar tota la installaci Webmin a una nova versi. Pots installar-la des d'un fitxer local, un fitxer pujat, o des de la versi ms recent de <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Igual que amb una actualitzaci manual, es conservaran tots els valors de configuraci i tots els mduls de terceres parts.
upgrade_descrpm=Aquest formulari permet actualitzar tota la installaci Webmin a una nova versi utilitzant l'opci d'actualitzaci RPM. Pots installar-la des d'un fitxer RPM local, un fitxer pujat, o des de la versi ms recent de <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Igual que amb una actualitzaci manual, es conservaran tots els valors de configuraci i tots els mduls de terceres parts.
upgrade_descdeb=Aquest formulari permet actualitzar tota la installaci Webmin a una nova versi actualitzant el paquet Debian. Pots installar-lo des d'un fitxer RPM local, un fitxer pujat, o des de la versi ms recent de <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Igual que amb una actualitzaci manual, es conservaran tots els valors de configuraci i tots els mduls de terceres parts.
upgrade_descsolaris-pkg=Aquest formulari permet actualitzar tota la installaci Webmin a una nova versi eliminant el paquet Solaris actual i installant-ne un de nou. Pots fer la installaci a partir d'un fitxer Solaris local, un fitxer pujat o la darrera versi de <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Igual que amb una actualitzaci manual, es conservaran totes les configuracions i mduls de tercers.
upgrade_descsun-pkg=Aquest formulari permet actualitzar tota la installaci Webmin a una nova versi a partir del paquet Solaris proporcionat per Sun. Pots fer la installaci a partir d'un fitxer de paquet Solaris local o un fitxer pujat. Pots trobar els darrers paquets a <a href=http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/>http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/</a>. Igual que amb una actualitzaci manual, es conservaran totes les configuracions i mduls de tercers.
upgrade_descgentoo=Aquest formulari et permet actualitzar tota la installaci de Webmin a una versi nova traient el paquet actual Gentoo Emerge i installant-ne un de nou. Pots installar-lo a partir d'un fitxer local, un fitxer pujat o a partir de la versi ms recent del repositori de Gentoo. Igual que per a l'actualitzaci manual, es conservaran tots els valors de configuraci i tots els mduls de terceres parts.
upgrade_local=Des d'un fitxer local
upgrade_uploaded=Des d'un fitxer pujat
upgrade_url=des d'un URL ftp o http
upgrade_delete=Suprimeix el directori de la versi anterior desprs de l'actualitzaci
upgrade_ftp=Versi ms recent de www.webmin.com
upgrade_emerge=Versi ms recent del repositori Emerge
upgrade_cup=Versi ms recent amb l'eina <tt>cupdate</tt> de Caldera
upgrade_ok=Actualitza Webmin
upgrade_err1=No s'ha pogut actualitzar a partir de $1
upgrade_err2=No s'ha pogut actualitzar des del fitxer pujat
upgrade_err3=No s'ha pogut actualitzar des de www.webmin.com
upgrade_err4=No s'ha pogut fer l'actualitzaci des del repositori Emerge
upgrade_err5=No s'ha pogut fer l'actualitzaci des de l'URL $1
upgrade_eurl=Hi falta l'URL o b s invlid
upgrade_efile=El fitxer no existeix
upgrade_ebrowser=El teu fullejador no suporta la puja de fitxers
upgrade_eversion=No es pot desactualitzar a la versi $1
upgrade_elatest=Ja ests executant la darrera versi de Webmin
upgrade_erpm=No s un fitxer RPM de Webmin vlid
upgrade_edeb=No s un fitxer de paquet Debian de Webmin vlid
upgrade_egunzip=El sistema no t l'ordre <tt>gunzip</tt>
upgrade_egzip=No s'ha pogut descomprimir amb <tt>gunzip</tt> el fitxer: $1
upgrade_etar=No s un fitxer tar de Webmin vlid
upgrade_euntar=No s'ha pogut descomprimir amb <tt>tar</tt> el fitxer: $1
upgrade_emod=EL fitxer s un mdul de Webmin, no una actualitzaci completa de Webmin. Hauries d'utilitzar la pgina de <a href='$1'>Mduls Webmin</a> per installar-lo.
upgrade_setup=S'est executant el script setup.sh per actualitzar Webmin... Espera un minutet que acabi abans de continuar, si et plau
upgrade_setuprpm=S'est executant RPM per actualitzar Webmin... Espera un minutet que acabi abans de continuar, si et plau
upgrade_setupdeb=S'est executant DPKG per actualitzar Webmin... Espera un moment fins que s'acabi abans de continuar.
upgrade_setuppackage=S'est executant pkgadd per actualitzar Webmin... Espera un minutet que acabi abans de continuar, si et plau
upgrade_esolaris=L'actualitzaci de Webmin no funciona quan s'ha installat a partir d'un paquet Solaris. Fes l'actualitzaci a m, si et plau.
upgrade_ezip=La caracterstica d'actualitzaci de Webmin's actualment no funciona si el tens installat a Windows. Fes l'actualitzaci manualment, si et plau.
upgrade_eusermin=El fitxer s la versi $1 d'Usermin, no una actualitzaci de Webmin.
upgrade_updates=Hi ha $1 actualitzacions per a aquesta nova versi de Webmin. <a href='$2'>Fes clic aqu</a> per descarregar-les i installar-les automticament.
upgrade_epackage=No s un paquet Solaris vlid
upgrade_ewpackage=No s un paquet Solaris vlid per Webmin
upgrade_egentoo=No s un paquet Gentoo de Webmin vlid
upgrade_eupdates=No s'ha pogut descarregar la llista d'actualitzacions: $1
upgrade_echecksig=La verificaci de la signatura del RPM ha fallat: $1
upgrade_nosig=No s'ha fet cap verificaci de la signatura del paquet - la comprovaci dels paquets tar.gz noms s possible en actualitzar des de www.webmin.com
upgrade_sig=Comprova la signatura GnuPG del paquet
upgrade_force=Actualitza encara que la nova versi sigui la mateixa que la vella
upgrade_disc=Desconnecta tots els altres usuaris
upgrade_edownsig=No s'ha pogut descarregar la signatura: $1
upgrade_everify2=El paquet t una signatura de $1, per no s vlida
upgrade_everify3=La clau pblica amb ID $1 no est disponible per a verificaci
upgrade_everify4=No s'ha pogut verificar la signatura: $1
upgrade_sigok=Signatura del paquet verificada amb xit.
upgrade_nocheck=No s'ha fet cap verificaci de signatura del paquet.
upgrade_only=No reinstallis els mduls suprimits o nous
upgrade_eroot=El Webmin no es pot actualitzar quan el seu codi est compartit amb un altre sistema, com ara quan s'est executant en una zona o est muntat via NFS.
upgrade_tabupgrade=Actualitza Webmin
upgrade_tabgrants=Permisos del nou mdul
upgrade_tabupdate=Actualitza els mduls
upgrade_tabsched=Actualitzaci planificada
upgrade_src=Actualitza Webmin a partir de
upgrade_opts=Opcions d'actualitzaci

newmod_desc=Quan s'actualitza Webmin, tots els mduls de la versi nova es posaran a disposici d'un o ms usuaris. Aquest formulari permet establir els usuaris que podran accedir als nous mduls. Aquesta configuraci s'aplicar quan s'actualitzi des de la lnia d'ordres d des del formulari superior.
newmod_header=Accessos del Nou Mdul
newmod_def=Comportament per defecte - dna els nous mduls a <tt>root</tt> o <tt>admin</tt>
newmod_users=Dna els nous mduls a:

update_desc1=Aquest formulari et permet actualitzar els mduls de Webmin quer contenen errors o forats de seguretat des de la pgina d'<a href=http://www.webmin.com/updates.html>Actualitzacions de Webmin</a> des d'una altra font. Aix comparar els mduls actualment installats amb aquells disponibles per a actualitzaci, i opcionalment descarregar i installar tots els mduls desfasats.
update_header1=Actualitza ara els mduls
update_header2=Actualitza els mduls de forma planificada
update_Webmin=Actualitza des de www.webmin.com
update_other=Actualitza des d'altres fonts...
update_show=Mostra noms quins mduls s'actualitzarien
update_quiet=Informa noms quan es faci una actualitzaci
update_missing=Installa els mduls que no estan actualment installats
update_checksig=Comprova les signatures als repositoris no Webmin
update_ok=Actualitza els mduls
update_third=Actualitza tamb els mduls no bsics
update_email=Envia l'informe d'actualitzaci a l'adrea
update_user=Usuari d'actualitzaci del servidor
update_pass=Contrasenya d'actualitzaci del servidor
update_enabled=Actualitzaci planificada actualment activada
update_apply=Desa i Aplica
update_sched2=Actualitza els mduls a les $1:$2 cada $3 dies
update_none=No hi ha actualitzacions Webmin per a aquesta versi.
update_failed=No s'ha pogut installar el mdul: $1
update_desc2=Aquest formulari s per planificar l'actualitzaci automtica dels mduls Webmin que tenen errors o problemes de seguretat des de la pgina <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Webmin Updates</a> o des d'una altra font. Tot i que aquest servei s til, has d'anar amb compte en utilitzar-lo, ja que pot permetre que algun atacant prengui control del teu sistema si el servidor d'actualitzacions ha quedat comproms.
update_enosig=No s'ha pogut descarregar el fitxer de signatura per a les actualitzacions: $1
update_ebadsig=La comprovaci de la signatura ha fallat: $1
update_enomodsig=No s'ha pogut descarregar el fitxer de signatura per al mdul: $1
update_ebadmodsig=La comprovaci de la signatura del mdul ha fallat: $1
update_src=Actualitza els mduls a partir de
update_opts=Opcions d'actualitzaci de mduls

ca_title=Autoritat Certificadora
ca_old=Certificats existents
ca_header1=Creaci de nou certificat CA
ca_header2=Edici de certificat CA
ca_newmsg1=El servidor Webmin ja est configurat com una autoritat certificadora. Pots utilitzar aquest formulari per configurar-lo un altre cop, per tots els certificats que ja s'hagin ems deixaran de funcionar.
ca_newmsg2=Aquest formulari s per configurar el servidor Webmin com a autoritat certificadora (CA), de manera que els usuaris puguin demanar certificats  Usuaris Webmin per poder-se identificar sense necessitat de registrar-se.
ca_cn=Nom de l'autoritat
ca_email=Adrea de correu
ca_ou=Departament
ca_o=Organitzaci
ca_sp=Provncia
ca_c=Codi de pas
ca_city=Ciutat o localitat
ca_issuer_cn=Nom de l'emissor
ca_issuer_o=Organitzaci emissora
ca_issuer_email=Adrea electrnica de l'emissor
ca_type=Tipus de certificat
ca_notafter=Vlid fins
ca_create=Configura l'Autoritat Certificadora
ca_oldmsg1=El certifica CA que est utilitzant el servidor es mostra a sota. El pots canviar copiant i enganxant el certificat d'una altra CA, per tots els certificats que ja estiguin emesos deixaran de funcionar.
ca_oldmsg2=Si ja has configurat una CA un un altre servidor Webmin, pots copiar-ne i enganxar-ne el certificat aqu sota, en lloc de configurar-lo de nou. Aix permetr els usuaris de l'altre servidor de ser reconeguts tamb per aquest.
ca_err=No s'ha pogut configurar l'autoritat certificadora
ca_setupok=L'autoritat certificadora s'ha configurat amb xit. Ara, els usuaris poden utilitzar el mdul d'Usuaris Webmin per demanar certificats.
ca_stop=Tanca l'autoritat certificadora
ca_stopmsg=Fes clic sobre aquest bot per impedir que Webmin segueixi acceptant certificats emesos o emetent-ne de nous. Aix forar els usuaris a utilitzar en lloc seu l'autenticaci amb nom d'usuari i contrasenya.
ca_stopok=L'autoritat certificadora s'ha tancat amb xit.
ca_eminiserv=Els certificats client SSL estan suportats noms amb miniserv.
ca_eversion=La versi del mdul Perl Net::SSLeay installada al sistema no suporta certificats client SSL.
ca_essleay=No s'ha trobat al sistema l'ordre d'administraci SSL $1. Pot ser que hagis de canviar el cam a la configuraci del mdul d'Usuaris Webmin.
ca_essl=La certificaci SSL noms es pot configurar quan el servidor web s'est executant en mode SSL.

session_title=Autenticaci
session_desc1=Quan est activat, el temps lmit de contrasenya protegeix el servidor Webmin d'atacs d'endevinaci sistemtica de contrasenyes, bo i afegint un retard entre intents fallits de connexi del mateix usuari, que augmenta progressivament.
session_header=Opcions d'autenticaci i sessi
session_ptimeout=Temps lmit de contrasenyes
session_pdisable=Desactiva el temps lmit de contrasenya
session_penable=Activa el temps lmit de contrasenya
session_pblock=Bloqueigs d'entrades fallides
session_blockhost=Bloqueja els hosts amb ms de $1 intents fallits de connexi durant $2 segons.
session_blockuser=Bloqueja els usuaris amb ms de $1 entrades fallides al llarg de $2 segons.
session_syslog3=Registra les entrades fallides a <tt>syslog</tt>
session_stype=Tipus d'autenticaci
session_sopts=Opcions d'autenticaci
session_disable=Desactiva l'autenticaci de sessi
session_enable=Activa l'autenticaci de sessi
session_local=Autenticaci local
session_localoff=Demana sempre usuari i contrasenya
session_localon=Permet la connexi sense contrasenya als usuaris del host local
session_logouttime=Expulsa automticament desprs de $1 minuts d'inactivitat
session_locking=Activa bloqueigs a Webmin
session_err=No s'ha pogut desar l'autenticaci
session_elogouttime=Hi falta el temps d'expulsi o b no s correcte
session_eblockhost_time=Hi falta el temps de bloqueig o b no s correcte
session_eblockhost_failures=Hi falta el bloqueig de connexi o b no s correcte
session_eblockuser_time=Hi falta el temps de bloqueig de l'usuari o b s invlid
session_eblockuser_failures=Hi falta el nombre d'entrades bloquejants de l'usuari o b s invlid
session_ecookie=El teu navegador no suporta galetes, que sn necessries per a l'autenticaci de la sessi
session_remember=Ofereix-te a recordar la contrasenya de forma permanent
session_hostname=Mostra el nom de host a la pantalla de connexi
session_elsof=L'autenticaci local requereix el programa <tt>lsof</tt>
session_utmp=Registra les entrades i sortides a Utmp
session_realname=Mostra el nom de host real en lloc del nom de l'URL
session_pam=Origen de les contrasenyes
session_pamon=Utilitza PAM per a autenticaci Unix, si est disponible
session_pamoff=No utilitzis mai PAM per a autenticaci Unix
session_pfile=Si PAM no est disponible o est desactivat, llegeix els usuaris i les contrasenyes del fitxer $1 columnes $2 i $3
session_popts=Opcions de les contrasenyes
session_pamconv=Suporta les converses PAM completes
session_pamend=Passa l'estat PAM als altres mduls
session_cmddef=Canvi de contrasenya caducada
session_cmddef1=Canvia les contrasenyes caducades PAM
session_cmddef0=Canvia les contrasenyes amb l'ordre:
session_ecmd=Hi falta l'ordre de canvi de contrasenya o b s invlid
session_epasswd_file=Fitxer d'usuaris Unix invlid
session_epasswd_uindex=Hi falta l'ndex d'usuaris o b s invlid
session_epasswd_pindex=Hi falta l'ndex de contrasenyes o b s invlid
session_banner=Pgina de preentrada
session_banner1=Sense pgina de preentrada
session_banner0=Mostra el fitxer de preentrada
session_ebanner=Hi falta el fitxer de preentrada o b s invlid
session_extauth=Programa d'autenticaci extern d'estil squid
session_eextauth=Hi falta el programa extern d'autenticaci o b s invlid
session_pmodedesc2=Poltica de caducitat de contrasenyes...
session_pmode0=Denega sempre els usuaris amb contrasenyes caducades
session_pmode1=Permet sempre els usuaris amb contrasenyes caducades
session_pmode2=Fora els usuaris amb contrasenyes caducades a introduir-ne una de nova
session_md5=Format hash de contrasenyes
session_md5off=Utilitza el xifratge <tt>crypt</tt> estndard de Unix per a les contrasenyes de Webmin
session_md5on=Utilitza el xifratge MD5 per a les contrasenyes de Webmin (permet contrasenyes ms llargues)
session_emd5mod=No es pot utilitzar el xifratge MD5 perqu el mdul Perl $1 no est installat.
session_blocklock=Bloqueja tamb els usuaris amb entrades fallides

assignment_title=Reassignaci de Mduls
assignment_header=Assignacions de categories de mduls
assignment_ok=Canvia les Categories
assignment_desc=Aquest formulari permet configurar sota quina categoria es mostra cada mdul a la pgina ndex de Webmin.

categories_title=Edici de Categories
categories_header=ID de categoria i descripcions
categories_desc=Aquest formulari permet renomenar les categories Webmin actuals i crear-ne de noves per assignar-hi mduls. La part de dalt de la taula s per canviar les descripcions de les categories integrades, mentre que la part de baix s per afegir nous IDs i descripcions de categories.
categories_ok=Desa les Categories
categories_err=No s'han pogut desar les categories
categories_edesc=Falta la descripci de $1
categories_ecat=L'ID de categoria $1 ja est en s
categories_code=ID
categories_name=Descripci mostrada
categories_lang=Edita les categories en l'idioma:
categories_langok=Canvia
categories_custom=Personalitzaci

log_access=S'ha canviat el control d'accs IP
log_bind=S'ha canviat el port i l'adrea
log_log=S'han canviat les opcions de registre
log_proxy=S'han canviat els servidors proxy
log_osdn=S'han canviat les opcions de descrrega
log_ui=S'han canviat les opcions d'interfcie d'usuari
log_install=S'ha installat el mdul $1
log_tinstall=S'ha installat el tema $1
log_clone=S'ha clonat el mdul $1 a $2
log_delete=S'ha suprimit el mdul $1
log_os=S'ha canviat el sistema operatiu
log_lang=S'ha canviat l'idioma global
log_startpage=S'han canviat les opcions de la pgina ndex
log_upgrade=S'ha actualitzat Webmin a la versi $1
log_session=S'han canviat les opcions d'autenticaci
log_twofactor=S'han canviat les opcions d'autenticaci de dos factors
log_newkey=S'ha creat una nova clau SSL
log_ssl=S'ha canviat el mode de xifratge SSL
log_newcsr=S'ha creat una nova CSR SSL
log_setupca=S'ha configurat l'autoritat certificadora
log_changeca=S'ha canviat l'autoritat certificadora
log_stopca=S'ha tancat l'autoritat certificadora
log_assignment=S'han canviat les categories dels mduls
log_categories=S'han canviat els noms de les categories
log_theme=S'ha canviat el tema a $1
log_mobile=S'han canviat les opcions de dispositius mbils
log_theme_def=S'ha canviat el tema al tema per defecte de Webmin
log_referers=S'han canviat els referenciadors fiables
log_descs=Ha canviat els ttols dels mduls
log_advanced=S'han canviat les opcions avanades
log_web=S'han canviat les opcions del servidor web
log_osdnclear=S'ha buidat el cau de descrregues
log_savekey=S'ha pujat la clau SSL existent
log_deletecache=S'han suprimit $1 URLs del cau
log_clearcache=S'han eliminat tots els URLs del cau
log_lock=S'ha canviat el bloqueig de fitxers
log_sendmail=S'han canviat les opcions d'enviament de correu
log_debug=S'han canviat les opcions de depuraci del fitxer de registre
log_delete_webmincron=S'han suprimit $1 funcions planificades
log_run_webmincron=S'han executat $1 funcions planificades
log_save_webmincron=S'ha actualitzat la funci planificada al mdul $1
log_onedelete_webmincron=S'ha suprimit la funci planificada del mdul $1

themes_title=Temes Webmin
themes_desc=Temes controla l'aparena de la interfcie d'usuari de Webmin, incloent-hi les icones, els colors, els fons i la disposici de les pgines. La caixa de selecci de sota es pot utilitzar per triar un dels temes installats al sistema.
themes_sel=Tema actual:
themes_default=Tema antic de Webmin
themes_none=Cap - deixa que el tema decideixi
themes_change=Canvia'l
themes_overdesc=Les capes modifiquen l'aparena del tema, canviant-ne els colors, el fons i les icones. No en canvien la disposici.
themes_overlay=Capa actual:
themes_installdesc=Utilitza el formulari de sota per installar un tema Webmin nou al sistema. Els temes es distribueixen tpicament com a fitxers <tt>.wbt</tt>, per tamb es poden installar a partir de fitxers RPM si estan suportats pel sistema operatiu.
themes_installok=Installa un Tema
themes_tabchange=Canvia el tema
themes_taboverlay=Canvia la capa
themes_tabinstall=Installa un tema
themes_tabdelete=Suprimeix temes
themes_tabexport=Exporta temes

themes_err1=No s'ha pogut installar el tema de $1
themes_efile=El fitxer no existeix
themes_err2=No s'ha pogut installar el tema pujat
themes_ebrowser=El teu navegador no suporta la puja de fitxers
themes_err3=No s'ha pogut installar el tema de $1
themes_eurl=URL invlid
themes_etar=No s un fitxer de tema vlid: $1
themes_einfo=Al tema $1 li falta un fitxer theme.info
themes_enone=No sembla que el fitxer contingui cap tema
themes_eextract=L'extracci ha fallat: $1
themes_done=S'han installat amb xit els temes segents:
themes_line=$1 de $2 ($3 Kb)
themes_ecomp=El fitxer est comprimit, per no s'ha trobat l'ordre $1 al sistema
themes_ecomp2=No s'ha pogut descomprimir el fitxer: $1
themes_egzip=El fitxer est comprimit amb gzip, per no s'ha trobat l'ordre $1 al sistema
themes_egzip2=No s'ha pogut descomprimir (gunzip): $1
themes_erpm=No s un RPM de temes Webmin
themes_eirpm=L'installaci del RPM ha fallat: $1
themes_ok=Tema canviat amb xit... s'est redireccionant a la pgina ndex de Webmin.
themes_ok2=La capa del tema s'ha canviat correctament... s'est redirecconant a la pgina ndex de Webmin.
themes_delete=Aquest formulari es pot utilitzar per suprimir un dels temes installats al sistema que no s'utilitzin
themes_delok=Tema per suprimir:
themes_return=a la llista de temes
themes_err4=No s'ha pogut canviar la capa del tema
themes_eoverlay=La cap seleccionada no s compatible amb el tema global actual

themes_desc4=Els temes installats es poden exportar com un fitxer wbt.gz utilitzant el formulari de sota. Llavors, el fitxer de tema es pot installar en un altre sistema que executi Webmin.
themes_exportmods=Temes a exportar
themes_exportok=Exporta els Temes Seleccionats

referers_title=Referenciadors Fiables
referers_desc=Aquesta pgina permet configurar el suport de comprovaci delreferenciador de Webmin, que s'utilitza per evitar enllaos malintencionats des d'altres llocs web per induir el navegador a fer coses perilloses amb Webmin. No obstant, si tens enllaos a Webmin des dels propis llocs web i no vols que te n'avisi, hauries d'afegir aquests llocs a la llista de sota.
referers_list=Llocs Web fiables
referers_none=Confia en els enllaos de referenciadors desconeguts
referers_none2=ATENCI: Aix deixa el teu sistema obert a atacs XSS!
referers_referer=Activa la verificaci del referenciador
referers_err=No s'han pogut desar els referenciadors
referers_ehost='$1' no s un nom de host fiable vlid

update_err=No s'han pogut actualitzar els mduls
update_eurl=Hi falta l'URL d'actualitzaci o b no s vlid
update_title=Actualitzaci de Mduls
update_info=S'estan actualitzant els mduls de Webmin...
update_mmissing=El mdul $1 no est installat.
update_malready=El mdul $1 ja est actualitzat.
update_mshow=Cal actualitzar el mdul $1 a la versi $2.
update_mok=S'est actualitzant el mdul $1 a la versi $2.
update_fixes=Arregla el problema
update_mdesc=Mdul installat $1 ($2 Kb)
update_mos=L'actualitzaci del mdul $1 no s necessria en aquest sistema.
update_mtype=No es pot actualitzar el mdul $1 perqu s'ha installat a partir d'un paquet $2
update_efile=Fitxer font d'actualitzaci de mdul invlid
update_ehour=Hi falta l'hora d'actualitzaci
update_emins=Hi falten els minuts d'actualitzaci o b sn invlids
update_edays=Hi falta el nombre de dies o b s invlid
update_rv=S'estan comprovant els mduls Webmin actualitzats des de $1
update_eemail=Has d'introduir una adrea de correu si noms vols veure que quedaria actualitzat.
update_subject=Informe d'actualitzaci de mduls Webmin
update_version=Hi ha disponible una nova versi de Webmin (la $1) per a descarregar. Les actualitzacions futures noms apareixeran per a la darrera versi.

anon_title=Accs Annim a Mdul
anon_desc=Aquesta pgina permet concedir accs a mduls Webmin seleccionats sense que els clients es registrin. Per al cam de cada mdul que introdueixis a sota (com ara <tt>/custom</tt> o <tt>/passwd</tt>), tamb has d'introduir el nom d'un usuari Webmin els permisos del qual s'utilitzaran per accedir al mdul.
anon_desc2=Has te tenir MOLT de compte donant accs annim, ja que els controls insuficients d'IP o el donar accs a un mdul equivocat pot permetre a un atacant de prendre el teu sistema.
anon_url=Cam URL
anon_user=Usuari Webmin
anon_err=No s'ha pogut desar l'accs annim
anon_eurl='$1' no s un cam URL vlid
anon_euser=Hi falta l'usuari Webmin per al cam URL '$1' o b s invlid

enogpg=GnuPG no est installat

standard_failed=No s'ha pogut descarregar la llista de mduls: $1
standard_header=Mduls estndard de Webmin
standard_warn=Atenci - no ests executant la darrera versi de Webmin $1, aix que pot ser que aquests mduls no es puguin installar.
standard_eurl=URL de mduls estndard invlid

third_failed=No s'ha pogut descarregar la llista de mduls: $1
third_header=Mduls Webmin de Tercers
third_eurl=URL de mduls de tercers invlid
third_title=Seleccio de Mdul de Tercers

lock_title=Bloqueig de Fitxers
lock_desc=Per defecte, Webmin obtindr un bloqueig sobre qualsevol fitxer que modifiqui per tal d'evitar la modificaci concurrent per part de mltiples processos, cosa que podria dur a la corrupci del fitxer. Aquesta pgina permet desactivar el bloqueig de fitxers de forma selectiva o total si aix causa problemes.
lock_header=Configuraci del bloqueig de fitxers
lock_all=Bloqueja tots els fitxers
lock_none=No bloquegis mai els fitxers
lock_only=Bloqueja noms els fitxers i directoris...
lock_except=Bloqueja tots els fitxers i directoris excepte...
lock_err=No s'ha pogut desar el bloqueig de fitxers
lock_edir='$1' no s un cam absolut
lock_edirs=No has introdut cap fitxer ni directori

ipkey_title1=Creaci de Clau SSL
ipkey_title2=Edici de Clau SSL
ipkey_header=Detalls de la clau SSL especfica d'IP
ipkey_ips=Per a connexions a les adreces IP
ipkey_err=No s'ha pogut desar la clau SSL
ipkey_eip='$1' no s una adrea IP vlida
ipkey_eips=No has introdut cap adrea IP
ipkey_eextracas=No has introdut cap fitxer de certificat addicional
ipkey_eextraca=El fitxer de certificat addicional $1 no existeix

descs_title=Ttols de Mduls
descs_info=Aquesta pgina permet especificar ttols alternatius per als mduls de Webmin per obviar les seves descripcions estndard.
descs_mod=Mdul
descs_cmod=Mdul original
descs_desc=Ttol Nou
descs_cdesc=Clona el ttol
descs_err=No s'han pogut desar els ttols dels mduls
descs_edesc=Hi falta el ttol del mdul '$1'
descs_etitle=Hi falta el ttol del clon '$1'

export_err=No s'han pogut exportar els mduls
export_ecmd=Hi falta l'ordre necessria $1
export_efile=Hi falta el fitxer d'exportaci o b s invlid
export_done=S'ha exportat correctament els mduls a $1.
export_title=Exportaci de Mduls

advanced_title=Opcions Avanades
advanced_header=Opcions avanades i experimentals
advanced_temp=Directori de fitxers temporals
advanced_tempdef=Per defecte (<tt>/tmp/.webmin</tt>) 
advanced_tdd=Neteja els fitxers temporals del directori no estndard
advanced_tempdelete=Edat mxima dels fitxers temporal
advanced_nodelete=Illimitada
advanced_days=dies
advanced_preload=Precarrega la llibreria de funcions de Webmin
advanced_precache=Fitxers de text a pre-encauar
advanced_precache0=Cap
advanced_precache1=Fitxers de text en idioma angls
advanced_precache2=Fitxers que coincideixen amb els patrons shell $1
advanced_eprecache=HI falta la llista de patrons shell per pre-encauar
advanced_err=No s'han pogut desar les opcions avanades
advanced_etemp=Hi falta el directori de fitxers temporals o b no existeix
advanced_etdir=Hi falta el directori de fitxers temporals de $1 o b no existeix
advanced_pass=Posa la contrasenya a disposici dels programes de Webmin<br><font size=-1>(No funciona quan s'ha activat l'autenticaci de sessi)</font>
advanced_tempmods=Directoris temporals per mdul
advanced_tmod=Mdul
advanced_tdir=Directori
advanced_stack=Mostra el rastreig de pila per als missatges d'error
advanced_showstderr=Mostra els errors de Perl al navegador
advanced_umask=Umask (bits de permisos) dels fitxers creats
advanced_chattr=Permet la modificaci de fitxers immutables
advanced_eumask=L'umask ha de ser un nmero octal de 3 dgits
advanced_etempdelete=Hi falta l'edat mxima dels fitxers temporals o b s invida
advanced_nice=Prioritat de CPU dels treballs planificats
advanced_pri=Nivell de prioritat
advanced_sclass=Classe d'E/S dels treballs planificats
advanced_sprio=Prioritat d'E/S dels treballss planificats
advanced_gzip=Comprimeix amb gzip els fitxers esttics
advanced_gzipauto=Noms si existeix un fitxer .gz pre-comprimit
advanced_gzip0=Mai
advanced_gzip1=Utilitza un fitxer pre-comprimit i comprimeix-lo dinmicament
advanced_egzip=No es pot activar la compressi gzip a menys que s'installi el mdul perl $1
advanced_redir=Format de l'URL per a redireccions
advanced_redir1=Noms el cam
advanced_redir0=Protocol, host, port i cam

syslog_errorlog=Registre d'errors de Webmin

clear_title=Buida el Cau de Descrregues
clear_done=El cau de Webmin que cont $1 fitxers de $2 URLs s'ha buidat amb xit.
clear_none=Actualment no hi ha cap URL al cau de descrregues de Webmin.

savekey_err=No s'ha pogut desar la nova clau
savekey_ekey=Hi falta la clau en format PEM o b s invlida
savekey_ecert=Hi falta el certificat en format PEM o b s invlid
savekey_ecert2=Hi falta la clau i el certificat en format PEM o b sn invlids
savekey_echain=Hi falta el certificat encadenat en format PEM o b s invlid
savekey_title=Crrega de Clau Existent
savekey_done2=La clau SSL proporcionada s'ha desat a $1, i el certificat a $2.
savekey_done=La clau i el certificat proporcionats s'han desat al fitxer $1.
savekey_done3=El certificat encadenat SSL proporcionat s'ha desat al fitxer $1.

cache_title=URLs en el Cau
cache_search=Busca URLs que continguin:
cache_ok=Busca
cache_none=No hi ha cap URL del cau coincideixi amb la teva recerca.
cache_matches=S'han trobat $1 URLs al cau que coincideixen amb la teva recerca...
cache_url=URL complet
cache_size=Mida
cache_date=Descarregat
cache_delete=Elimina els seleccionats del cau
cache_err=No s'han pogut eliminar els URLs del cau
cache_enone=No n'has seleccionat cap
cache_efile=Nom de fitxer invlid

restart_title=Reinici de Webmin
restart_done=El procs servidor de Webmin s'est reiniciant ara - si et plau, espera uns segons abans de continuar.

mobile_title=Opcions de Dispositius Mbils
mobile_header=Opcions de navegadors mbils
mobile_theme=Tema dels navegadors mbils
mobile_themeglob=&lt;Tria de l'usuari o configuraci global&gt;
mobile_nosession=Fora l's d'autenticaci HTTP
mobile_agents=Agents d'usuari addicionals per a navegadors mbils
mobile_err=No s'han pogut desar les opcions de dispositius mbils
mobile_prefixes=Prefixos de noms de host d'URLs per a navegadors mbils

blocked_title=Hosts i Usuaris Bloquejats
blocked_type=Tipus
blocked_who=Nom de host o usuari
blocked_fails=Entrades fallides
blocked_when=Bloquejat a
blocked_none=Actualment no hi ha cap host ni usuari bloquejat per Webmin.
blocked_user=Usuari Webmin
blocked_host=Host client
blocked_clear=Esborra Tots els Bloqueigs
blocked_cleardesc=Fes clic sobre aquest bot per esborrar tots els bloqueigs actuals de hosts i usuaris, reiniciant el procs servidor de Webmin.
blocked_restarting=El procs servidor de Webmin s'est reiniciant per esborrar els bloqueigs de hosts i usuaris - espera uns segons abans de continuar, si et plau.

refreshmods_title=Refresc de Mduls
refreshmods_installed=S'estan comprovant els mduls de Webmin utilitzables...
refeshmods_counts=...se n'han trobat $2 amb aplicacions installades, $1 no installats.

debug_title=Fitxer de Registre de Depuraci
debug_header=Opcions del fitxer de registre de depuraci de Webmin
debug_enabled=Registre de depuraci activat
debug_what=Esdeveniments a registrar
debug_what_start=Scripts d'inici i atur
debug_what_write=Fitxers oberts per a escriptura
debug_what_read=Fitxers oberts per a lectura
debug_what_ops=Altres operacions de fitxers
debug_what_procs=Operacions sobre processos
debug_what_diff=Diferncies de fitxers de configuraci
debug_what_cmd=Ordres executades
debug_what_net=Connexions de xarxa fetes
debug_what_sql=SQL executat
debug_file=Fitxer de registre de depuraci
debug_size=Mida mxima del fitxer de registre
debug_err=No s'han pogut desar les opcions de depuraci
debug_ewhat=No has seleccionat cap esdeveniment per registrar
debug_efile=El fitxer de registre de depuraci ha de ser un cam absolut
debug_edir=El directori '$1' per al fitxer de registre de depuraci no existeix
debug_esize=La mida mxima ha de ser un nmero
debug_procs=Tipus de scripts a depurar
debug_modules=Limita la depuraci als mduls
debug_web=CGIs d'interfcie Web
debug_cmd=Lnia d'ordres
debug_cron=Treballs en segon pla
debug_inmods=Mduls per als quals s'han d'escriure registres de depuraci
debug_emodules=No has seleccionat cap mdul per depurar

notif_passexpired=La teva contrasenya de Webmin ha caducat! Se t'obligar a canviar-la a la propera connexi.
notif_passchange=La teva contrasenya de Webmin es va canviar per darrer cop el $1, i cal tornar-la a canviar abans de $2 dies.
notif_passlock=La teva contrasenya de Webmin es va canviar per darrer cop el $1, i el teu compte quedar bloquejat d'aqu a $2 dies si no la canvies.
notif_changenow=Pots <a href='$1'>canviar la teva contrasenya ara</a> al mdul de Canvi d'Idioma i Tema.
notif_unixwarn=La teva contrasenya Unix es va canviar per darrer cop el $1, i cal tornar-la a canviar abans de $2 dies.
notif_unixexpired=La teva contrasenya Unix ha caducat! Se t'obligar a canviar-la a la propera connexi.
notif_upgrade=Hi ha disponible la versi $1 de Webmin, per ests executant la versi $2.
notif_upgradeok=Actualitza Webmin Ara
notif_updatemsg=Estan disponibles les $1 segents actualitzacions de mduls de Webmin...
notify_updatemod=Mdul
notify_updatever=Versi
notify_updatedesc=Arranja el problema
notif_updateok=Installa Ara les Actualitzacions
notif_reboot=Les actualitzacions recents de paquets (com ara una nova versi del kernel) requereixen reengegar per a a plicar-se completament.
notif_rebootok=Reengega Ara

status_title=Recollecci d'Estats en Segon Pla
status_header=Configuraci del treball de recollecci d'estats
status_interval=Recollecta l'estat del sistema en segon pla
status_interval1=Mai
status_interval0=Cada
status_mins=minuts
status_pkgs=Recollecta les actualitzacions de paquets disponibles
status_temp=Recollecta les temperatures de les unitats

sendmail_title=Enviament de Correu
sendmail_desc=Aquesta pgina controla la forma d'enviar correus de Webmin, com ara quan es fan cpies planificades o monitoritzaci en segon pla. Tamb afecta el correu enviat utilitzant el mdul Lectura del Correu d'Usuaris
sendmail_header=Opcions d'enviament de correu
sendmail_system=Servidor de correu local
sendmail_smtp=Envia el correu utilitzant
sendmail_port=al port
sendmail_smtp0=Ordre del servidor de correu local
sendmail_smtp1=Via SMTP al servidor de correu local
sendmail_smtp2=Via SMTP a un servidor de correu remot
sendmail_login=Autenticaci del servidor SMTP
sendmail_login1=Sense autenticaci
sendmail_login0=Usuari
sendmail_pass=contrasenya
sendmail_auth=Mtode d'autenticaci SMTP
sendmail_from=Adrea origen del correu de Webmin
sendmail_fromdef=Per defecte ($1)
sendmail_fromaddr=Adrea
sendmail_err=No s'han pogut desar les opcions d'enviament
sendmail_esmtp=Hi falta el nom de host del servidor SMTP p b no es pot resoldre
sendmail_eport=Hi falta el port SMTP o b no s numric
sendmail_elogin=Hi falta l'usuari del servidor SMTP
sendmail_esasl=No es pot activar l'autenticaci SMTP si no s'installa el mdul Perl <a href=$1>$2</a>.
sendmail_efrom=Hi falta l'adrea origen o b no est ben formada
sendmail_header2=Envia un missatge de prova
sendmail_to=Envia un missatge a
sendmail_subject=Assumpte del missatge
sendmail_body=Contingut del missatge
sendmail_desc2=Aquest formulari es pot utilitzar per enviar un missatge de prova amb els parmetres de sobre, per assegurar-se que el correu s'est lliurant correctament.
sendmail_send=Envia el Missatge

testmail_title=Tramesa de Missatge de Prova
testmail_err=No s'ha pogut enviar el missatge
testmail_eto=No has introdut cap adrea de dest
testmail_sending=S'est enviant el missatge de $1 a $2...
testmail_done=...s'ha enviat el missatge. Comprova la bstia de dest per assegurar que el missatge ha estat realment rebut.
testmail_failed=...la tramesa ha fallat: $1

web_title=Opcions del Servidor Web
web_header=Opcions del servidor web integrat de Webmin
web_expires=Temps de cau de la part de client per a fitxers esttics
web_expiresdef=Per defecte de Webmin (7 dies)
web_expiressecs=Temps en segons
web_err=No s'han pogut desar les opcions del servidor web
web_eexpires=Hi falta el temps de cau de la part de client o b no s numric
web_expirespaths=Temps de cau de la part de client basat en el cam de l'URL
web_expirespath=Expressi regular del cam
web_expirestime=Temps de cau en segons
web_eexpires2=Hi falta el temps de cau de la part de client a la fila $1 o b no s numric

webmincron_title=FUncions Planificades Webmin
webmincron_emodule=El mdul de Treballs Cron de Webmin no est installat!
webmincron_module=Mdul Webmin
webmincron_func=Nom de la funci
webmincron_args=Parmetres
webmincron_when=Executa
webmincron_none=Encara no s'ha creat cap funci planificada Webmin. Aquestes, tpicament, sn creades per altres mduls, no pels usuaris.
webmincron_delete=Suprimeix les Funcions Seleccionades
webmincron_run=Executa Ara les Funcions Seleccionades
webmincron_derr=No s'han pogut suprimir les funcions seleccionades
webmincron_enone=No n'has seleccionat cap
webmincron_rerr=No s'han pogut executar les funcions seleccionades
webmincron_running=S'est executant la funci $2 a $1...
webmincron_failed=...ha fallat: $1
webmincron_done=...fet
webmincron_return=a la llista de funcions planificades
webmincron_header=Detalls de la Funci Planificada
webmincron_egone=La funci planificada no existeix!
webmincron_when0=Interval regular
webmincron_when1=Hores especfiques
webmincron_secs=segons
webmincron_err=No s'ha pogut desar la funci planificada
webmincron_einterval=L'interval ha de ser un nombre de segons ms gran que zero

twofactor_title=Autenticaci de Dos Factors
twofactor_header=Opcions de l'autenticaci de dos factors
twofactor_provider=Provedor de l'autenticaci
twofactor_none=Cap
twofactor_apikey=Clau de l'API Authy
twofactor_test=Utilitza el mode test del provedor
twofactor_desc=L'autenticaci de dos factors permet que els usuaris de Webmin activin l's d'un dispositiu addicional d'autenticaci en entrar, com ara un generador de codis de pas dun sol s. Els usuaris s'han d'assignar individualment amb el provedor d'autenticaci seleccionat desprs d'haver-lo activat en aquesta pgina.
twofactor_err=No s'ha pogut desar l'autenticaci de dos factors
twofactor_eprovider=Provedor invlid!
twofactor_eapikey=Hi falta la clau de l'API o b sembla invlida
twofactor_authy=Authy
twofactor_totp=Google Authenticator
twofactor_email=La teva adrea e-mail
twofactor_country=Codi de pas del telfon mbil
twofactor_phone=Nmero de telfon mbil
twofactor_eemail=Hi falta l'adrea e-mail o b s invlida - ha de ser de la forma usuari@domini.com
twofactor_ecountry=Hi falta el codi de pas o b s invlid - ha de ser un nmero, com ara like 65
twofactor_ephone=Hi falta el nmero de telfon o b s invlid - noms es permeten dgits, guions i espais
twofactor_eauthykey=La clau de l'API Authy no s vlida, o b s per a un mode equivocat
twofactor_eauthy=Error en validar la clau de l'API amb Authy: $1
twofactor_eauthyenroll=L'assignaci ha fallat: $1
twofactor_eauthyid=L'ID d'usuari Authy ha de ser un nmero
twofactor_eauthytoken=El testimoni d'Authy ha de ser un nmero
twofactor_eauthyotp=El testimoni d'Authy s invlid
twofactor_enrolllink=Ara pots assignar l'autenticaci de dos factors al mdul d'<a href='$1'>Usuaris de Webmin</a>.
twofactor_url=Per saber ms sobre $1, visita el lloc web a <a href='$2' target=_blank>$2</a>.
twofactor_etotpmodule=El mdul Perl <tt>$1</tt> necessari per a l'autenticaci de dos factors no est installat. Utilitza la pgina de <a href='$2'>Mduls Perl</a> de Webmin per installar-lo.
twofactor_qrcode=Introdueix el codi secret $1 a la'aplicaci de Google Authenticator, o b escaneja el codi QR de sota.
twofactor_etotpid=La clau secreta codificada amb base 32 TOPT s invlida
twofactor_etotptoken=El testimoni de Google Authenticator ha de ser un nmero
twofactor_etotpmodule2=Hi falta el mdul Perl $1
twofactor_etotpmatch=El codi OTP s incorrecte
twofactor_secret=Clau secreta personal
twofactor_secret1=Generada aleatriament
twofactor_secret0=Utilitza una clau de 16 carcters
twofactor_esecret=La clau secreta ha de tenir exactament 16 carcters de llarg i ha de contenir noms lletres i nmeros
twofactor_esession=L'autenticaci de dos factors no es pot utilitzar si l'autenticaci basada en sessi no est activa
__norefs=1
