﻿  ﻿Tuyên ngôn toàn thé̂ giới vè̂ nhân quyè̂n của Liên Hợp Quó̂c 
  Được Đại hội đò̂ng Liên Hợp Quó̂c thông qua và công bó̂ theo Nghị quyé̂t só̂ 217(Ⅲ), ngày 10 tháng 12 năm 1948. 
  Lời nói đà̂u 
  Với nhận thức rà̆ng: 
  Việc thừa nhận nhân phả̂m vó̂n có, các quyè̂n bình đả̆ng và không thẻ̂ tách rời của mọi thành viên trong gia đình nhân loại là cơ sở cho tự do, công bà̆ng và hoà bình trên thé̂ giới, 
  Sự xâm phạm và coi thường nhân quyè̂n đã̂ dãn đé̂n những hành động tàn bạo xâm phạm tới lương tâm của nhân loại, và việc xây dựng một thé̂ giới trong đó con người được tự do ngôn luận và tín ngưỡng, không còn phải chịu nõ̂i sợ hãi và cùng cực được coi là nguyện vọng cao cả nhá̂t của loài người, 
  Nhân quyè̂n phải được pháp luật bảo vệ đẻ̂ mõ̂i người không buộc phải nỏ̂i loạn như là biện pháp cuó̂i cùng đẻ̂ chó̂ng lại ché̂ độ cường quyè̂n và áp bức, 
  Cà̂n phải khuyé̂n khích việc phát triẻ̂n quan hệ bà̆ng hữu giữa các dân tộc, 
  Nhân dân các nước thành viên Liên Hợp Quó̂c trong bản Hié̂n chương đã một là̂n nữa khả̆ng định niè̂m tin của mình vào những quyè̂n cơ bản của con người, vào nhân phả̂m, vào giá trị của mõ̂i người, vào quyè̂n bình đả̆ng nam nữ, và đã bà̂y tỏ quyé̂t tâm thúc đả̂y tié̂n bộ xã hội cũng như xây dựng các điè̂u kiện só̂ng tó̂t hơn, tự do hơn. 
  Các nước thành viên đã cam ké̂t, cùng với tỏ̂ chức Liên Hợp Quó̂c, phá̂n đá̂u thúc đả̂y mọi người tôn trọng và thực hiện các quyè̂n cũng như những tự do cơ bản của con người. 
  Nhận thức thó̂ng nhá̂t vè̂ những quyè̂n và tự do đó của con người là yé̂u tó̂ quan trọng nhá̂t cho việc thực hiện đà̂y đủ cam ké̂t này. 
  Nay, Đại hội đò̂ng Liên Hợp Quó̂c tuyên bó̂: 
  Bản tuyên ngôn toàn thé̂ giới vè̂ nhân quyè̂n này là thước đo chung cho tá̂t cả các nước và tá̂t cả các dân tộc đánh giá việc thực hiện mục tiêu mà mọi cá nhân và mọi tỏ̂ chức trong xã hội, trên cơ sở luôn ghi nhớ Bản tuyên ngôn này, sẽ phá̂n đá̂u thúc đả̂y sự tôn trọng các quyè̂n và tự do cơ bản của con người thông qua truyè̂n bá và giáo dục, cũng như sẽ phá̂n đá̂u đảm bảo cho mọi người dân, ở chính các nước thành viên của Liên Hợp Quó̂c và ở các lãnh thỏ̂ thuộc quyè̂n quản lý của mình, công nhận và thực hiện những quyè̂n và tự do đó một cách có hiệu quả thông qua những biện pháp tích cực, trong phạm vi quó̂c gia hay quó̂c té̂. 
  Điè̂u 1: Tá̂t cả mọi người sinh ra đè̂u được tự do và bình đả̆ng vè̂ nhân phả̂m và quyè̂n. Mọi con người đè̂u được tạo hoá ban cho lý trí và lương tâm và cà̂n phải đó̂i xử với nhau trong tình bà̆ng hữu. 
  Điè̂u 2: Mọi người đè̂u được hưởng tá̂t cả những quyè̂n và tự do nêu trong Bản tuyên ngôn này, không phân biệt chủng tộc, màu da, giới tính, ngôn ngữ, tôn giáo, quan điẻ̂m chính trị hay các quan điẻ̂m khác, nguò̂n gó̂c quó̂c gia hay xã hội, tài sản, thành phà̂n xuá̂t thân hay địa vị xã hội. 
  Ngoài ra, cũng không có bá̂t cứ sự phân biệt nào vè̂ địa vị chính trị, pháp quyè̂n hay quó̂c té̂ của quó̂c gia hay lãnh thỏ̂ mà một người xuá̂t thân, cho dù quó̂c gia hay lãnh thỏ̂ đó được độc lập, được đặt dưới ché̂ độ uỷ trị, chưa tự quản hay có chủ quyè̂n hạn ché̂. 
  Điè̂u 3: Mọi người đè̂u có quyè̂n só̂ng, tự do và an toàn cá nhân. 
  Điè̂u 4: Không ai phải làm nô lệ hay bị cưỡng bức làm việc như nô lệ; mọi hình thức nô lệ và buôn bán nô lệ đè̂u bị ngăn cá̂m. 
  Điè̂u 5: Không ai bị tra tá̂n hay bị đó̂i xử, xử, phạt một cách tàn bạo, vô nhân đạo hay hạ thá̂p nhân phả̂m. 
  Điè̂u 6: Mọi người đè̂u có quyè̂n được thừa nhận tư cách là con người trươc pháp luật ở khá̆p mọi nơi. 
  Điè̂u 7: Tá̂t cả mọi người đè̂u bình đả̆ng trước pháp luật và được pháp luật bảo vệ như nhau không có bá̂t cứ sự phân biệt nào. Tá̂t cả mọi người đè̂u được bảo vệ như nhau chó̂ng lại mọi hình thức phân biệt đó̂i xử vi phạm Bản tuyên ngôn này cũng như chó̂ng lại mọi hành vi xúi giục phân biệt đó̂i xử như vậy. 
  Điè̂u 8: Mọi người đè̂u có quyè̂n được các toà quó̂c gia có thả̂m quyè̂n bênh vực theo pháp luật trước những hành vi vi phạm các quyè̂n cơ bản do hié̂n pháp hay luạt pháp quy định. 
  Điè̂u 9: Không ai bị bá̆t, giam giữ hay đày đi nơi khác một cách độc đoán. 
  Điè̂u 10: Mọi người, với tư cách bình đả̆ng vè̂ mọi phương diện, đè̂u có quyè̂n được một toà án độc lập và vô tư phân xử công bà̆ng và công khai đẻ̂ xác định quyè̂n, nghĩa vụ hoặc bá̂t cứ một lời buộc tội nào đó̂i với người đó. 
  Điè̂u 11: Mọi người, né̂u bị quy tội hình sự, đè̂u có quyè̂n được coi là vô tội cho đé̂n khi một toà án công khai, nơi người đó đã có được tá̂t cả những đảm bảo cà̂n thié̂t đẻ̂ bào chữa cho mình, chứng minh được tội trạng của người đó dựa trên cơ sở luật pháp. 
  Không ai bị ké̂t tội hình sự vì một hành vi hay sự tá̆c trách không bị coi là một tội hình sự theo quy định của luật pháp quó̂c gia hay quó̂c té̂ vào thời điẻ̂m đó. Cũng như không cho phép áp dụng hình thức xử phạt đó̂i với một tội hình sự nặng hơn so với quy định của luật pháp lúc bá̂y giờ cho mức độ phạm tội cụ thẻ̂ như vậy. 
  Điè̂u 12: Không ai bị can thiệp một cách độc đoán đó̂i với cuộc só̂ng riêng tư, gia đình, nơi ở hay thư tín của cá nhân người đó cũng như không bị xâm phạm tới danh dự và uy tín. Mọi người đè̂u được pháp luật bảo vệ chó̂ng lại những hành vi can thiệp hoặc xâm phạm như vậy. 
  Điè̂u 13: Mọi người đè̂u có quyè̂n tự do đi lại và cư trú trong phạm vi lãnh thỏ̂ của mõ̂i quõ̂c gia. 
  Mọi người đè̂u có quyè̂n rời khỏi bá̂t cứ nước nào, kẻ̂ cả nước mình, cũng như có quyè̂n trở vè̂ nước mình. 
  Điè̂u 14: Mọi người đè̂u có quyè̂n tìm kié̂m và được lánh nạn ở những nước khác khi bị ngược đãi. 
  Quyè̂n này không được áp dụng trong trường hợp đương sự bị truy tó̂ vì những tội không mang tính chá̂t chính trị hay vì những hành vi đi ngược lại mục tiêu và nguyên tá̆c của Liên Hợp Quó̂c. 
  Điè̂u 15: Mọi người đè̂u có quyè̂n nhập quó̂c tịch của một nước nào đó. 
  Không ai bị tước đoạt quó̂c tịch của mình hay bị khước từ quyè̂n được thay đỏ̂i quó̂c tịch một cách độc đoán. 
  Điè̂u 16: Nam hay nữ đé̂n tuỏ̂i thành niên đè̂u có quyè̂n ké̂t hôn và xây dựng gia đình mà không có bá̂t cứ một hạn ché̂ nào vè̂ chủng tộc, quó̂c tịch hay tôn giáo. Họ có quyè̂n bình đả̆ng trong việc ké̂t hôn, trong cuộc só̂ng vợ chò̂ng và lúc ly hôn. 
  Việc ké̂t hôn chỉ được tié̂n hành khi có sự đò̂ng ý hoàn toàn và tự nguyện của cả hai bên. 
  Gia đình là một đơn vị tự nhiên và cơ bản của xã hội và được xã hội và nhà nước bảo vệ. 
  Điè̂u 17: Mọi người đè̂u có quyè̂n sở hữu tài sản của riêng mình hay chung với những người khác. 
  Không ai bị tước đoạt tài sản của mình một cách độc đoán. 
  Điè̂u 18: Mọi người đè̂u có quyè̂n tự do suy nghĩ, ý thức và tôn giáo, kẻ̂ cả tự do thay đỏ̂i tôn giáo hay tín ngưỡng, và tự do thẻ̂ hiện tôn giáo 